Текст и перевод песни 3008 (оригинал We Butter the Bread with Butter)

3008 (перевод Mickushka из Москвы)
Wichtiger Hinweis: Das Erinnerungsverfahren wird maschinell abgewickelt
Важное примечание: производство по процессуальной жалобе осуществляется автоматизировано.
Die Maschinen ergreifen die Macht in tausend Jahren
Машины захватят власть через тысячу лет.
Naja nicht so ganz
Ладно, не прям уж вот точно через тысячу –
So etwa 3008
Примерно в 3008 году.
Weder Blut noch Eiter
Не будет крови и гноя,
Jedoch viel Arbeitsspeicher
Зато много оперативки.
Rechnen sie vor sich hin
Делают вычисления про себя –
Weder Verstand noch Sinn
Ни разума, ни чувств.
Wow, ich würde gerne Cityroller fahren
Вау, я бы покатался на электроскутере,
Alles maschinell
Всё автоматизировано.
Oh Gott sag, können wir nicht selber denken?
Боже, скажи, разве мы не в состоянии думать самостоятельно?
Wir lassen unsere Gedanken lenken
Мы сами позволяем направлять наши мысли.

Поделиться переводом песни

We Butter the Bread with Butter

Об исполнителе

Немецкая группа из Берлина, созданная в 2007 году Марселем Нойманом и Тобиасом Шульткой. Изначально проект имел скорее шуточный характер, но со времен... Читать далее

Другие песни We Butter the Bread with Butter