Текст и перевод песни Hänsel Und Grätel (оригинал We Butter the Bread with Butter)

Гензель и Гретель (перевод Mickushka из Москвы)
Hänsel und Grätel verliefen sich im Wald
Гензель и Гретель потерялись в лесу,
Es war so finster und auch so bitter kalt
Там было сумрачно и холодно до жути.
Hänsel und Grätel verliefen sich im Wald
Гензель и Гретель потерялись в лесу,
Es war so finster und auch so bitter kalt
Там было сумрачно и холодно до жути.


Der dunkle Wald
Тёмный лес,
Der ist so kalt
Такой холодный,
Man ist der kalt
Такой холодный,
Wie Erdbeereis
Как клубничное мороженое.


Bree, wee wee, wee wee
Бри, уии-уии, уии-уии,
Bruiiiiooooioooo, wee wee
Бруиииооооиоооо, уии-уии.


Sie kamen an ein Haus
Когда они подошли к дому,
Die Hexe guckte raus
Ведьма выглянула,
Und lauerte den Schmaus
Подстерегая пирушку.


Bree wee wee wee...
Бри-уии-уии-уии...


Oh...
О...
Bei 1000 Grad
При тысяче градусах
Muss Hänsel schmorn
Гензель жарится,
Er ist ganz schwarz
Он уже весь почернел
Hinter den Ohrn
За ушами.


Oh...
О...
Der Hänsel schmort
Гензель варится
Bei 1000 Grad
При тысяче градусах,
Wie ein Vulkan
Как в вулкане,
Nur weniger Grad
Но здесь градус пониже.


Und zum Nachtisch
И на десерт
Ein Erdbeereis
Клубничное мороженое,
Und wenns nicht reicht
А если покажется мало,
Dann nehm wir halt zwei
Тогда возьмём два.

Поделиться переводом песни

We Butter the Bread with Butter

Об исполнителе

Немецкая группа из Берлина, созданная в 2007 году Марселем Нойманом и Тобиасом Шульткой. Изначально проект имел скорее шуточный характер, но со времен... Читать далее

Другие песни We Butter the Bread with Butter