In a way I'm glad it's over even though it's gonna hurt me once you're gone
В каком-то смысле я рад, что все закончилось, хотя мне будет больно, когда ты уйдешь,
But I can learn to live without you give me time and I can make it on my own
Но я могу научиться жить без тебя, дай мне время, и я смогу сделать это.
Loving you to me came easy and losing you will change my life no doubt
Мне было так легко любить тебя, и потеря тебя, без сомнения, изменит мою жизнь.
In a way I'm glad it's over but another way it turns me inside out
В каком-то смысле я рад, что все закончилось, но, с другой стороны, это выворачивает меня наизнанку.
In a way I guess it's better altough there's nothing good at goodbye
В некотором смысле, я думаю, это лучше, хотя в словах "всего хорошего" нет ничего хорошего.
But I know I couldn't hold you
Но я знаю, что не смогу удержать тебя.
Now you found your wings and you need room to fly
Теперь ты обрела крылья, и тебе нужно пространство для полета.
It's for sure I'm gonna miss you but I guess that's what goodbye is all about
Я буду очень скучать по тебе, но, думаю, в этом и смысл прощания.
In a way I'm glad it's over but another way it turns me inside out
В каком-то смысле я рад, что все закончилось, но, с другой стороны, это выворачивает меня наизнанку.
On the one hand I know I'll be better off once you're gone
С одной стороны, я знаю, что мне станет лучше, когда ты уйдешь,
But I find a lot of heartaches on the other
Но, с другой стороны, я нахожу много душевных страданий,
And I can't say that I look forward to those nights I'll be alone
И я не могу сказать, что с нетерпением жду тех ночей, когда я останусь один.
And I wonder if there'll ever be another
Я гадаю, будет ли когда-нибудь у меня другая?
Loving you to me came easy and losing you will change my life no doubt
Мне было так легко любить тебя, и потеря тебя, без сомнения, изменит мою жизнь.
In a way I'm glad it's over but another way it turns me inside out [2x]
В каком-то смысле я рад, что все закончилось, но, с другой стороны, это выворачивает меня наизнанку. [2x]