Текст и перевод песни La France (оригинал Anna Marly)

Франция (перевод Amethyst)
Chacun a sa campagne
У каждого свое поле,
Chacun a son coteau
У каждого свой холм,
Sa ville ou sa montagne
Город или горы,
Son coin au bord de l'eau
Местечко на берегу реки,
Mais ce n'est pas tout l'monde
Но не каждый
Qui peut se griser de ces mots
Может захмелеть от этих слов:
La France est mon pays
"Франция – моя страна!
La France est mon berceau.
Франция – моя колыбель!"
France blanche
Белая Франция –
C'est les sommets, le brouillard
Это вершины и туман,
Avalanches
Лавины
Sur les hivers Savoyards,
Савойских зим.
France verte
Зеленая Франция
Dans les creux de tes chemins
Посреди твоего пути
L'herbe couverte
Покрыта зеленой травой
De la rosée du matin,
И утренней росой.
France rouge
Красная Франция –
Soleil de feu,
Огненное солнце.
France éclatante
Сверкающая Франция –
Provence bleu
Голубой Прованс.
Chacun a son village
У каждого своя деревенька,
Sa rue ou son chemin
Своя улица или дорога.
Un très cher paysage
Дорогой пейзаж
Dort dans le coeur de chacun
Спит в сердце каждого,
Mais ce n'est pas tout 1'monde
Но не каждый
Qui peut se griser de ces mots
Может захмелеть от этих слов:
La France est mon pays
"Франция – моя страна!
La France est mon berceau!
Франция – моя колыбель!"
France brune
Франция шоколадного цвета
Qui reconduit le printemps
Выпроваживает весну
Vagues dunes
Песчаными волнами
Sous la caresse du vent,
С лаской ветра.
France mauve
Пурпурная Франция -
C'est le déclin des beaux soirs
Закат прекрасных вечеров,
Qui se sauvent
Скрывающихся
Vers l'horizon campagnard,
За деревенским горизонтом.
France rose
Словно розовый бутон Франция,
Châteaux endormis
Когда спят замки,
Paupière mi-close
Прикрыв в полубытии
Au bord de l'oubli
Веки...

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Французская певица и автор песен. Стала известна после написания «Песни партизан», ставшей неофициальным гимном Французского Сопротивления во время Вт... Читать далее

Другие песни Anna Marly