It's do or die.
Сделай или умри.
And uh, I do. I do it big.
И, ах, я делаю. Я делаю это по-крупному.
Slashes - 2 stripes for unity.
Разрезы - 2 полосы для единства.
Fight for my people like I fight for equality.
Борюсь за своих людей так же, как я борюсь за равенство.
My home battle team, the SGTC.
Моя домашняя боевая команда - SGTC.
1Haters gonna hate, but they know they can't stop me.
Хейтеры будут ненавидеть, но они нзнают, что им меня не остановить.
Stop and stare, bitch beware.
Остановись и осмотрись, с*ка, берегись!
I don't even fucking care.
Меня даже не еб*т,
GFA baby, that's why I'm standing here.
Простое, бл*ть, отношение, детка, - вот почему я стою здесь.
2Just made plenty stacks, going up in my career.
Просто прилично заработал, поднимаясь в своей карьере.
Like Mighty Mouse, I never had a single fear.
Как Могучий Мышонок - я никогда ничего не боялся.
3Turn your lady into my trick,
Превратил твою девушку в свою шл*шку,
Watch her wobble on my dick.
Наблюдай, как она вихляет на моём чл*не.
If titties were Poke Balls,
Если бы с*ськи были Покеболлами,
Mission: Gotta catch 'em all.
Миссией бы было поймать их все!
4Ignorance is what I hate.
Невежество - это то, что я ненавижу.
Your bitch, I'll educate.
Я буду воспитывать твою с*ку.
Tell me how my dick tastes.
Скажи, как мой чл*н на вкус?
Winning like a sweepstakes!
Победа, как в тотализаторе на скачках!
[Nick Nasty:]
[Ник Нэсти:]
GFA, ya everyday.
Лучшее, бл*ть, отношение! Да, каждый день.
Ya know I ain't got time to play.
Ты знаешь, у меня нет времени на игры.
Don't mess with me, you best believe
Не связывайся со мной, тебе лучше поверить,
I'll put you in your fucking grave.
Что я уложу тебя в могилу.
Look me up and down, bitch.
Огляди меня, с*ка.
Tell me what the fuck you see.
Скажи мне, что ты, бл*ть, видишь.
A smile, a face, a spot for heart.
Улыбка, лицо, место для сердца.
I'm a heartless man, there's a void in me.
Я бессердечен, во мне пустота.
I'll fake a smile everytime, I'll never show a tear.
Я всегда буду подделывать улыбку, я никогда не покажу слёз.
With that GFA on my side, bitch,
С простым отношением с моей стороны, с*ка,
I'll never show no fear.
Я никогда не покажу страха.
Cruisin' down the highway, beat bangin' ear to ear.
Катясь по шоссе, посылая бит от уха к уху.
With my boy blue Andrew in the U-Haul
Со своим чуваком "синим" Эндрю в U-Haul,
5Stand clear!
Держитесь подальше!
Oh, you can hate me.
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
No, you don't phase me.
Нет, ты не изменишь меня.
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться к этому проще.
Party with my family, got love for my fucking crew.
Тусуюсь со своей семьёй, обретя любовь для моей братвы.
All day everyday.
Весь день, каждый день!
Party like a holiday.
Тусим как на каникулах!
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться к этому проще.
[Lady NoGrady:]
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.
Я не хочу твоей драмы, чувак!
I fly so high, they call me unidentified.
Я летаю так высоко, они зовут меня неопознанным.
When they look up to the sky and they see my spaceship ride.
Когда они смотрят в небо, они видят полёт моего космического корабля.
We accelerate at the rate you cannot see with eyes.
Мы разгоняемся до скорости, которую твои глаза не увидят.
Made your mom turn tricks, paid to suck dick.
Купил твою маму для секса, заплатил ей за отс*с.
Then I got your bitch a membership with the club I call the Mile High.
Затем твоя с*ка получила членство в моём клубе, который я зову "Майл-Хай".
6And everytime you take to me, steppin' on a landmine.
И каждый раз, влюбляясь в меня, ты заходишь на минное поле.
I'm 'bout to blow your brain, trigger itching on my nine.
Я собираюсь вынести твой мозг, вызвать зуд своей девяткой.
7Got better things to do with my own time.
У меня есть вещи получше, на которые я трачу время.
Got boys in my mouth, got titties to sign.
Целоваться с парнями и расписываться на с*ськах.
I'll giggle while I kill the competition and you all be tripping.
Я буду хихикать, когда убью конкуренцию и вы все споткнётесь.
That smirk on my face ain't funny honey,
Эта ухмылка на моём лице - это не веселье, дорогуша,
It's that GFA I be respresting.
Это то, как я выражаю своё простое отношение.
GFA A Double L D-A-Y.
Относиться проще - В-Е-С-Ь Д-Е-Н-Ь!
Everyday we stay fly.
Каждый день мы продолжаем летать.
Scene veterans, better than negative energy.
Ветераны сцены, лучше, чем негативная энергия.
Anyway, at least they tried.
Во всякой случае, они хотя бы пытались.
Reach for the sky, hands in the air.
Достигая неба, руки в воздух.
I love what I see when I stand in the mirror.
Мне нравится, что я вижу, когда стою перед зеркалом.
Pandemonium, the Land of the Fierce.
Пандемониум - Земля Жестокости.
8They can't hold a candle to fans over here.
Здесь они не могут держать свечку.
We're getting high, girls dropping it low.
Мы поднимаемся, девочки опускаются ниже,
Gotta let the people know we're all the rage.
Дадим людям понять, что мы в моде.
We don't worry much about the profits though,
Нас не слишком заботит прибыль,
As long as everyday is like a holiday.
Пока каждый день похож на праздник.
Ima hit 'em with a little bit of rhythm.
Я слегка ударил по ним ритмом,
When I got 'em Ima keep 'em like I fucking should.
Когда я схвачу их, я буду держать их так, как должен.
JJ Demon with Dahvie and Jayy,
JJ Demon с Дави и Джеем,
My attitude is fucking good!
Моё отношение просто отличное!
Oh, you can hate me.
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
No, you don't phase me.
Нет, ты не изменишь меня.
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться к этому проще.
Party with my family, got love for my fucking crew.
Тусуюсь со своей семьёй, обретя любовь для моей братвы.
All day everyday.
Весь день, каждый день!
Party like a holiday.
Тусим как на каникулах!
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться к этому проще.
[Lady NoGrady:]
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.
Я не хочу твоей драмы, чувак!
Do you see the looks that I get?
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
Do you see, do you see
Вы видите, вы видите
The looks I get?
Взгляды, которые я ловлю?
Do you see the looks that I get?
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
Do you see, do you see
Вы видите, вы видите
The looks that I get?
Взгляды, которые я ловлю?
Do you see the looks that I get?
[Дави:]
[Dahvie:]
Вы видите, вы видите
Do you see, do you see
Взгляды, которые я ловлю?
The looks I get?
Но я летаю выше, чем самолёт президента.
But I'm flying higher than a presidental jet.
Вы будто побываете в Seaworld - вот насколько вы взмокнете!
9You'll be in Seaworld by how fucking wet you'll get.
B. F. A.
Стоит относиться проще.
Better fucking attitude.
Относись проще,
B. F. A.
Стоит относиться проще.
[Jayy:]
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
Oh, you can hate me.
Нет, ты не изменишь меня.
No, you don't phase me.
Тебе нужно относиться к этому проще.
You need a better fucking attitude.
Тусуюсь со своей семьёй, обретя любовь для моей братвы.
Party with my family, got love for my fucking crew.
[Все:]
[Jayy:]
Весь день, каждый день!
[Dahvie:]
Тусим как на каникулах!
Party like a holiday.
[Джей:]
[Jayy:]
Тебе нужно относиться к этому проще.
You need a better fucking attitude.
[Все:]
[Lady NoGrady:]
Я не хочу твоей драмы, чувак!
I don't want your drama dude.
[Dahvie:]
Вам всем следует относиться к этому проще.
Y'all need to get some better fucking attitudes.
↑1 - SGTC - самое преданное фан-движение группы.
↑2 - GFA расшифровывается как "Get Fucking Attitude".
↑3 - Могучий Мышонок - персонаж одноимённого мультфильма, мышонок-супергерой.
↑4 - Отсылка к мультфильму "Покемоны", слоган которого гласит "Поймай их всех!".
↑5 - Ник имеет в виду Эндрю Томаса - бывшего участника группы "Bad Boys Blue". U-Haul - американская компания предоставляющая услуги в области мувинга и аренды грузовиков, прицепов, складов для хранения вещей.
↑6 - "Майл-Хай" или "Стюардессы" - британский сериал, про жизнь и любовь шести членов экипажа, работающих в молодой бюджетной авиакомпании и живущих вместе в одном из районов Лондона.
↑7 - Девяткой, чаще всего, называют пистолет.
↑8 - Пандемониум — место, сбор всего развратного, греховного в подземном мире (Ад).
↑9 - Seaworld - аквапарк в Орландо, штат Флорида, США.