Die Sonne strahlt heut
Солнце сияет сегодня
Extra hell für mich,
Особенно ярко для меня,
Als würde sie mir sagen: "Glaub an dich"
Как будто говорит мне: "Верь в себя".
Im Bett hab ich jetzt wieder Platz für mich,
Я снова лежу в постели,
Erfühl' mir meine Wünsche ohne dich
Угадываю свои желания без тебя.
Ich schrei es in die Welt,
Я кричу об этом на весь мир,
So laut ich kann
Как можно громче.
Ab heute fängt ein neues Leben an
С этого дня начинается новая жизнь.
Viel Herz um nichts
Много любви из ничего.
Es war ja nur viel Herz um nichts
Это было просто много любви из ничего.
Und das kleine bisschen Schmerz
И немного боли –
Das juckt mich nicht
Это не волнует меня.
Tiefe Wunden sind längst verschwunden
Глубокие раны давно исчезли.
Nein, du warst sie echt nicht wert!
Нет, ты правда не стоил их!
Viel Herz um nichts [x2]
Много любви из ничего. [x2]
Warum hab ich nichts bemerkt?
Почему я ничего не заметила?
Ich gehe wieder aus,
Я снова выхожу на сцену,
Hol' mir Applaus
Мне аплодируют.
Auf einmal macht das Glück die Türen auf
Внезапно счастье открывает двери.
So bunt hab ich die Welt nicht mehr geseh'n
Я никогда не видела мир таким красочным.
Wie blöd war ich,
Какой же глупой я была,
Das jetzt erst zu versteh'n
Чтобы понять это только сейчас.
Viel Herz um nichts
Много любви из ничего.
Es war ja nur viel Herz um nichts
Это было просто много любви из ничего.
Und das kleine bisschen Schmerz
И немного боли –
Das juckt mich nicht
Это не волнует меня.
Tiefe Wunden sind längst verschwunden
Глубокие раны давно исчезли.
Nein, du warst sie echt nicht wert!
Нет, ты правда не стоил их!
Viel Herz um nichts [x2]
Много любви из ничего. [x2]
(Warum hab ich nichts bemerkt?)
(Почему я ничего не заметила?)