Текст и перевод песни Stare at the Sun (оригинал Eleanor Friedberger)

Смотреть на солнце (перевод Ineya из Санкт-Петербурга)
In the back of the taxi, you turned off the TV
Ты выключил ТВ на заднем сидении такси
And read me a book on your phone.
И прочел мне книгу в своем телефоне.
Here's the return of your skeleton key,
Возвращаю тебе твою универсальную отмычку,
Oh, baby, the places we've gone...
О, малыш, места, где нас нет...
If that was goodbye then I must be high,
Если это было прощание, то я должна взлететь,
You know I'll be seeing you soon.
Знаешь, я скоро тебя увижу.
If that was goodbye then the snow in July,
Если это было прощание, то июльский снег
Is handed in the middle of June.
Выпадет в середине июня.
Give me your toothpaste, give me your ointment,
Отдай мне свою зубную пасту, отдай свою мазь,
Give me your body and then
Отдай мне свое тело, а потом
Keep this in amber, keep our appointment,
Храни все, как музейный экспонат, приди на свидание,
Remember the things that we said.
Не забывай, о чем мы говорили.
If that was goodbye then I must be high.
Если это было прощание, то я должна взлететь.
You must be the sugar I need.
Наверное, ты – необходимый мне сахар.
If that was goodbye then I am a fly,
Если это было прощание, то я стану мухой,
And the future's guaranteed.
И будущее мне обеспечено.
'Cause when I'm with you, everything's treasure,
Ведь, когда я с тобой, все превращается в сокровище,
I forget what it's like to be gone.
Я забыла, каково это – уйти.
I'm far from the town, in the suburbs of your pleasure,
Я далеко от города, в пригороде твоих удовольствий,
I've been in exile so long...
Я так долго была в заточении...
I'll try not to stare at the sun, oh,
Я постараюсь не смотреть на солнце, о,
I'll try not to stare at the sun,
Я постараюсь не смотреть на солнце,
I'll try not to stare at the sun.
Я постараюсь не смотреть на солнце.
Go out and get coffee and synchronize showers,
Пойди попей кофе и прими душ,
I try not to look at the clock.
Я постараюсь не смотреть на часы.
Goodbye to your castle, wave from the tower
Я прощаюсь с твоим замком, помаши мне с башни
And drop me a light from the dark.
И пролей на меня луч света из темноты.
If that was goodbye then you must be high,
Если это было прощание, то я должна взлететь,
And maybe I'm losing a thread.
И, может быть, я потеряю нить.
If that was goodbye then the sea has run dry,
Если это было прощание, то высохло море,
So I'll fill it with tears instead.
И я наполню его слезами взамен.
[2x]
[2x]
'Cause when I'm with you, everything's treasure,
Ведь, когда я с тобой, все превращается в сокровище,
I forget what it's like to be gone.
Я забыла, каково это – уйти.
I'm far from the town, in the suburbs of your pleasure,
Я далеко от города, в пригороде твоих удовольствий,
I've been in exile so long...
Я так долго была в заточении...
I'll try not to stare at the sun, oh,
Я постараюсь не смотреть на солнце, о,
I'll try not to stare at the sun,
Я постараюсь не смотреть на солнце,
I'll try not to stare at the sun.
Я постараюсь не смотреть на солнце.

Поделиться переводом песни

Eleanor Friedberger

Другие песни Eleanor Friedberger