Well down in New Orleans at the Golden Goose
В Новом Орлеане в “Золотом гусе”
I grabbed a green-eyed dolly that was on the loose
Я подцепил зеленоглазую куколку, которая там развлекалась.
Well I dig that music, well she said me too
Я балдел от музыки, и она сказала: “Я тоже”.
I said pretty baby come on and let's do
Я предложил: “Красотка, пойдём и станцуем
The Dixieland rock
Диксиленд-рок,
Well the Dixieland rock
Да, диксиленд-рок.
Let your hair down sugar shake it free
Распусти волосы, сладкая, тряси ими
And do the Dixieland rock with me
И танцуй со мной диксиленд-рок“.
With the blue light shining on her swinging hips
Её виляющие бёдра освещал голубой цвет.
She got the drummer so nervous that he lost his sticks
Она так взволновала барабанщика, что тот выронил палочки.
The cornet player hit a note that's flat
Кларнетист взял фальшивую ноту,
The tromboner hit him while the poor cat sat
И тромбонист ударил его, когда тот сел.
The Dixieland rock
Диксиленд-рок,
Well the Dixieland rock
Да, диксиленд-рок.
Let your hair down sugar shake it free
Распусти волосы, сладкая, тряси ими
And do the Dixieland rock with me
И танцуй со мной диксиленд-рок.
I was all pooped out and when the clock struck four
Я был весь вымотан, когда часы пробили четыре,
But she said no daddy can't leave the floor
Но она сказала: “Нет, папочка, не уходи с танцпола”.
She wore a clinging dress that fit so tight
Она носила платье в обтяг, которое была таким узким.
She couldn't sit down so we danced all night
Она не могла сидеть на месте, поэтому мы танцевали всю ночь
The Dixieland rock
Диксиленд-рок,
Well the Dixieland rock
Да, диксиленд-рок.
Let your hair down sugar shake it free
Распусти волосы, сладкая, тряси ими
And do the Dixieland rock with me
И танцуй со мной диксиленд-рок.
Let your hair down sugar shake it free
Распусти волосы, сладкая, тряси ими
And do the Dixieland rock with me
И танцуй со мной диксиленд-рок.
* — OST King Creole (1958) (саундтрек к фильму “Кинг Креол”)