Текст и перевод песни Ride a Rhinoceros (оригинал Glenn Bennett)

Езда на носороге (перевод Илья Тимофеев)
You can ride on a pony. You can ride on a bike.
Можно ехать на пони. Можно ехать на велике.
It could be a big two wheeler, or a shiny new red trike.
На большом двухколёсном или новом красном сверкающем трехколёснике.
You can ride an elevator, or catch a ride on the bus,
Можно ехать на лифте или на автобусе.
But you'll never know the real thing, till you ride a rhinoceros!
Но ты никогда не узнаешь жизни, пока не проедешь на носороге!
You won't spend a lot of money on tires and oil and gas,
Ты не истратишь много денег на покрышки, масло и бензин.
Just promise him a pickle and watch him go real fast.
Просто пообещай ему соленья и будь внимательнее - он очень быстр.
He gets better with age, his paint won't crack or rust,
Со временем он станет лучше, его кожа не потрескается и не заржавеет.
I just don't know why more folks don't ride a rhinoceros!
Я понятия не имею, почему так много людей не ездит на носорогах!
[Chorus:]
[Припев:]
It's the latest in four legged drive,
Это последнее слово в четырёхлапом вождении,
He can easily sit four kids wide,
На него свободно сядут четверо детей,
He's got a genuine leather exterior hide,
Он обтянут снаружи натуральной кожей,
All you have to do is climb on top
Всё, что нужно сделать - забраться на него
And ride, ride, ride!
И ехать, ехать, ехать!
All your friends will be amazed, when you ride down the street,
Все друзья удивятся, когда ты поедешь по улице.
Just hold on tight, you'll have to use both hands and your feet.
Главное - крепко держись, придётся задействовать обе руки и ноги.
It's not an easy job, your friends will make a fuss.
Это нелёгкая работа, твои друзья поднимут суматоху.
If you want to be noticed, just ride a rhinoceros.
Если хочешь, чтобы тебя заметили - просто езжай на носороге!
[Chorus]
[Припев]
He never gets stuck in traffic, he isn't hard to park,
Он никогда не торчит в пробках, его нетрудно припарковать.
Make sure he wears his yellow vest if you ride him after dark.
Убедись, что на нём надет жёлтый сигнальный жилет, если поедешь в темноте.
If you take him to a Drive-In, bring him lots of cheese popcorn,
Если приведешь его в кинотеатр для автомобилистов, то принеси ему побольше сырного попкорна.
He's got no lights or radio, but Oh what a horn!
У него нет фар или радио, но какой же у него рог!
[Chorus]
[Припев]

Поделиться переводом песни

Другие песни Glenn Bennett