Femme, femme, simplement je te dis
Женщина, женщина, я просто говорю тебе,
Que je t'aime, je t'aime
Что я тебя люблю, я тебя люблю.
T'es comme un soleil
Ты словно солнце,
Qui brille dans mes nuits
Что освещает мои ночи,
Et je prends racine en toi
И я пускаю корни в тебе.
Femme, femme, je te dédie ces mots
Женщина, женщина, я посвящаю тебе эти слова,
A toi, rien qu'à toi
Тебе, и лишь тебе,
Et ils te diront,
И они скажут тебе,
Comment du néant
Как из ничтожества
Tu as fait un homme de moi
Ты превратила меня в мужчину.
Silence, on tourne, lumières, caméras
Тишина, мы кружимся, свет, камеры,
Juste quequles plans en douceur
Мысли, наполненные нежностью.
N'aie pas le trac, je suis près de toi
Не бойся, я рядом с тобой,
On sera si beau en couleur
Нам будет так прекрасно в жизни полной красок.
Femme, femme, simplement je te dis
Женщина, женщина, я просто говорю тебе,
Que je t'aime, je t'aime
Что я тебя люблю, я тебя люблю.
T'es le feu qui brûle
Ты – горящий огонь,
Et je dors, dans ton corps
И я засыпаю в твоем теле,
Pour me réchauffer en toi
Чтобы немного согреться в тебе.
Oh femme, femme, je te dédie ces mots
О, женщина, женщина, я посвящаю тебе эти слова,
A toi, rien qu'à toi
Тебе, и лишь тебе,
T'es comme un soleil
Ты словно солнце,
Qui brille dans mes nuits
Что освещает мои ночи,
Et je prends racine en toi
И я пускаю корни в тебе.
Femme, femme, star de mes films secrets
Женщина, женщина, звезда моих тайных кинофильмов.
Tu sais je t'aime, je t'aime
Ты знаешь, я люблю тебя, я люблю тебя,
Et je dors dans ton corps
И я засыпаю в твоем теле.
Femme, femme, je te dédie ces mots
О, женщина, женщина, я посвящаю тебе эти слова,
A toi, rien qu'à toi
Тебе, и лишь тебе,
T'es comme un soleil
Ты словно солнце,
Qui brille dans mes nuits
Что освещает мои ночи.
Simplement je te dis
Я просто говорю тебе,
Que je t'aime, je t'aime
Я что тебя люблю, я тебя люблю.
(Et je dors)
(и я засыпаю)
(Dans ton corps)
(в твоем теле)
Dans ton corps
В твоем теле.
Femme que j'aime...
Женщина, что я люблю...