J'ai pas toujours trouvé les mots
Я не всегда находил слова,
Pour bercer tes rêves d'enfant
Чтобы умилиться над твоими детскими мечтами.
Ensemble, on est devenu grand...
Вместе мы стали взрослыми...
De bon point en double zéro
От начальной точки до двойного нуля.
Paralysés par tant d'amour
Обездвиженные любовью,
On s'apprivoise au jour le jour....
Мы привыкаем друг другу день за днем...
Je n'ai jamais su
Я никогда не умел
Trouver les gestes
Находить нужные жесты,
Qui pouvaient soigner
Что могли бы залечить
Guider tes pas vers le futur
Направлять твои шаги к будущему
A tous les signaux de détresse
По всем знакам невзгод.
Dis, comment j'aurai pu faire face
Скажи, как смог бы я предстать лицом,
Pris entre le feu et la glace
Захваченный меж льдом и пламенем?
Au-delà de nos différences
По ту сторону наших разногласий,
Des coups de gueules,
Перепалок,
Des coups de sang
Страстей,
A force d'échanger nos silences
Способных сломить наше молчание,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь мы перед лицом друг друга,
On se ressemble sang pour sang
Мы схожи кровью.
Comme si les battements
Как если бы биения
De nos coeurs
Наших сердец
Etaient sur la même longueur d'onde
Были бы на одной волне,
Les lignes de nos mains se confondent
Линии наших рук переплетаются,
Se confondent
Переплетаются...
Tu me renvoies
Ты отражаешь меня
Comme un miroir
Словно зеркало.
Mes doutes et mes éclats de rire
Мои сомнения и раскаты смеха,
La promesse d'un autre avenir
Обещание иного будущего
Peu importe si la vie menace
Малозначимы, если жизнь в опасности.
Ce qui reste en nous d'innocent
То, что непорочного остается в нас,
Puisqu'on se comprend à présent
Потому что мы – настоящее.
Peu à peu la douleur s'efface
Постепенно боль исчезает,
On en garde plus qu'une trace
Мы храним ее бережней, чем след,
Comme une offense
Словно обиду
Au temps qui passe
На былое время.
Au-delà de nos différences
По ту сторону наших разногласий,
A force d'échanger nos silences
Способных сломить наше молчание,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь мы перед лицом друг друга,
On se ressemble sang pour sang
Мы схожи кровью.
Tous les deux sang pour sang
Мы с тобой одной крови.
Tous les deux sang pour sang
Мы с тобой одной крови.
Tous les deux sang pour sang
Мы с тобой одной крови.