[Jonas Monar:]
[Jonas Monar:]
Weißt du, ich hab grade bisschen Sehnsucht
Знаешь, я сейчас немного тоскую.
Ja, und wenn ich ehrlich bin, dann fehlst du
Да, и если честно, то тебя не хватает.
Würd' so gerne wissen, wie's dir geht und
Я бы хотел знать, как у тебя дела и
Ob wir uns bald mal wiederseh'n, denn
Увидимся ли мы снова скоро, ведь
Meine Stadt ist ohne dich zu einsam
Мой город без тебя слишком одинок.
Letztes Jahr war alles immer einfach
В прошлом году всё всегда было просто.
Ich sag, ist okay-kay-kay,
Я говорю, что всё окей,
Doch tut mir noch weh, weh, weh
Но мне всё ещё больно, больно, больно.
Weißer Strand, mein Kopf ist noch in Thailand
Белый пляж, мои мысли ещё в Таиланде.
Deine Hand war festgeklebt an meiner
Твоя рука была приклеена к моей.
Ja, alles vergeht-geht-geht,
Да, всё проходит,
Doch ich bleibe steh'n
Но я стою на месте.
Weißt du, ich hab grade bisschen Sehnsucht
Знаешь, я сейчас немного тоскую.
Ja, und wenn ich ehrlich bin, dann fehlst du
Да, и если честно, то тебя не хватает.
Würd' so gerne wissen, wie's dir geht und
Я бы хотел знать, как у тебя дела и
Ob wir uns bald mal wiederseh'n, denn,
Увидимся ли мы снова скоро, ведь,
Weißt du, ich hab grade bisschen Sehnsucht
Знаешь, я сейчас немного тоскую.
Ein Teil von mir hat dich verdrängt,
Одна часть меня подавила тебя,
Ein anderer weint in der Nacht und vermisst dich
Другая плачет ночью и скучает по тебе.
Ich hab für uns damals gekämpft,
Я боролся за нас в то время,
Und vergesse nie,
И никогда не забуду,
Was du noch immer für mich bist
Кем ты всё ещё остаёшься для меня.
Ich weiß, alles geht vorbei,
Я знаю, что всё проходит,
Doch ich dacht' für 'n Moment,
Но на мгновение я подумал,
Dass du ewig bleibst
Что ты останешься навечно.
Der Alkohol raubt mir die Lebenszeit,
Алкоголь крадёт у меня жизнь,
Denn ich schlaf' wieder
Ведь я снова засыпаю
Drunk auf der Theke ein
Пьяным на барной стойке.
Ich hab das mit dem Fliegen versucht,
Я пытался летать,
Aber bin zurück am Boden,
Но вернулся на землю
Voll auf Liebesentzug
С сильной ломкой от любви.
Wie oft hab ich mich im Spiegel verflucht,
Сколько раз я проклинал себя в зеркале,
Denn egal, was ich auch hatte,
Ведь чего бы у меня ни было,
Es war'n nie ich und du
Это никогда не были мы с тобой
(Nie ich und du)
(Никогда мы с тобой)
Die Initial'n noch eingraviert,
Инициалы всё ещё выгравированы,
Unser Lieblingsort ist nicht weit von hier
Наше любимое место недалеко отсюда.
Ich hab gehofft, dass es leichter wird,
Я надеялся, что станет легче,
Doch mein Unterbewusstsein schreit nach dir
Но моё подсознание требует тебя.
[Jonas Monar:]
[Jonas Monar:]
Weißt du, ich hab grade bisschen Sehnsucht
Знаешь, я сейчас немного тоскую.
Ja, und wenn ich ehrlich bin, dann fehlst du
Да, и если честно, то тебя не хватает.
Würd' so gerne wissen, wie's dir geht und
Я бы хотел знать, как у тебя дела и
Ob wir uns bald mal wiederseh'n, denn,
Увидимся ли мы снова скоро, ведь,
Weißt du, ich hab grade bisschen Sehnsucht
Знаешь, я сейчас немного тоскую.
Meine Stadt ist ohne dich zu einsam
Мой город без тебя слишком одинок.
Letztes Jahr war alles immer einfach
В прошлом году всё всегда было просто.
Ich sag, ist okay-kay-kay,
Я говорю, что всё окей,
Doch tut mir noch weh, weh, weh
Но мне всё ещё больно, больно, больно.