Текст и перевод песни Hafen (оригинал Jonas Monar)

Гавань (перевод Сергей Есенин)
Wenn die Nacht den Tag verdunkelt
Когда ночь затмевает день
Und der Himmel wieder weint,
И небо снова плачет,
Bin zu tief im Glas versunken,
Я слишком глубоко погружён в стакан,
Und der Mond vergisst zu schein'n
И луна забывает светить.
Wenn die Straßenbahn mich leitet
Когда трамвай везёт меня
Durch 'ne Wüste aus Beton,
По пустыне из бетона,
Bin ich trotzdem nie alleine,
Я тем не менее никогда не бываю один,
Hab' dich immer mitgenomm'n
Я всегда брал тебя с собой.


Ich brauch' nichts,
Мне ничего не нужно,
Weil ich dich habe
Потому что у меня есть ты.
Das wollt' ich dir nur mal sagen
Я просто хотел сказать тебе это.


Du bist mein Hafen, mein echtes Zuhause
Ты – моя гавань, мой настоящий дом.
Werd' noch in fünfzig Jahr'n zu dir laufen
Я буду идти к тебе и через пятьдесят лет.
Du bist mein Hafen, der Halt, den ich brauche
Ты – моя гавань, опора, которая мне нужна.
Bei dir macht mein Kopf
С тобой мой разум делает
'ne kleine große Pause
Маленькую большую паузу.


(Du bist mein Hafen) [x4]
(Ты – моя гавань) [x4]


Ich fahr' aufs große Meer,
Я выхожу в большое море,
Schick' dir ein rotes Herz
Отправляю тебе красное сердечко.
Bin nur kurz weg, aber kein Stress,
Ухожу ненадолго, но не переживай,
Komm' bald zurück zu dir
Я скоро вернусь к тебе.
Seh' dich auf FaceTime,
Вижу тебя по FaceTime,
Würd' gern dein Safe sein
Хотел бы быть твоим на все сто процентов.
Ja, diese Nummer bringt mich
Да, этот номер возвращает меня домой
Immer wieder safe heim
Снова и снова сто пудово,
Denn, ey, du bist das alles
Ведь, эй, ты – это всё
Und noch so viel mehr für mich
И ещё гораздо больше для меня.
Wenn ich mal wieder
Когда я снова
Auf 'nem Berg aus tausend Scherben sitz',
Сижу на горе из тысячи осколков,
Bist du die eine,
Ты та единственная,
Die mein Chaos dann zusamm'nflickt,
Кто собирает из кусочков мой хаос,
Und es macht klick, klick
И что-то щёлкает в голове, щёлкает.


Du bist mein Hafen, mein echtes Zuhause
Ты – моя гавань, мой настоящий дом.
Werd' noch in fünfzig Jahr'n zu dir laufen
Я буду идти к тебе и через пятьдесят лет.
Du bist mein Hafen, der Halt, den ich brauche
Ты – моя гавань, опора, которая мне нужна.
Bei dir macht mein Kopf
С тобой мой разум делает
'ne kleine große Pause
Маленькую большую паузу.


(Du bist mein Hafen) [x4]
(Ты – моя гавань) [x4]


Ich halt' mein Wort, wenn Regen fällt,
Я сдержу своё слово, если пойдёт дождь,
Bei Wind und Sturm, den höchsten Well'n
В любую непогоду, на самых высоких волнах.
Und wenn mein Schiff am Fels zerschellt,
И если мой корабль разобьётся о скалу,
Find' ich zurück zu dir
Я найду дорогу обратно к тебе.


Du bist mein Hafen, mein echtes Zuhause
Ты – моя гавань, мой настоящий дом.
Werd' noch in fünfzig Jahr'n zu dir laufen
Я буду идти к тебе и через пятьдесят лет.
Du bist mein Hafen, der Halt, den ich brauche
Ты – моя гавань, опора, которая мне нужна.
Bei dir macht mein Kopf
С тобой мой разум делает
'ne kleine große Pause
Маленькую большую паузу.


(Du bist mein Hafen) [x4]
(Ты – моя гавань) [x4]

Поделиться переводом песни

Другие песни Jonas Monar