When I was a little lad, and so me mother told me
Когда я был еще юнцом, мать сказала мне,
That if I did not kiss the girl, me lips would grow all moldy
Что если я еще не поцеловал девочку, мои губы покроются плесенью!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
First, I met a Yankee girl, she was fat and lazy
Сначала я встречался с девушкой-янки, она была толстая и ленивая,
Then I met an Irish girl, she finally drove me crazy
Затем я встретил ирландку, она просто свела меня с ума!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
King Louis was the king of France before the revolution!
Король Луи был королем Франции перед Революцией,
But then he got his head cut off which spoiled his constitution
Но потом ему отрезали голову, и это подпортило его конституцию!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
The cook is in the galley, boys, making duff so handy
Кок на камбузе, парни, так искусно готовит пудинг!
The captain in his cabin, lads, drinking wine and brandy
Капитан в своей каюте, ребята, потягивает вино и бренди!
Way, haul away, we're bound for better weather
Тянем, тянем! Мы всё ждем, пока улучшится погода.
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
Saint Patrick was a gentle man, he came from decent people
Святой Патрик был джентельмен, он был из приличной семьи,
He built a church in Dublin town and on it, put a steeple
Он построил собор в Дублине, и поместил поверх него шпиль!
Way haul away, the good ship now is rolling
Тянем, тянем! Исправно судно, но кренится!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!
Way, haul away, we'll haul away, Joe!
Давай, тяни, тяни, Джо!