Packed and all eyes turned in
На берегу полно людей, глаза обращены на нас,
No one to see on the quay, no one waving for me
Но я не вижу никого, мне никто не машет,
Just the shoreline receding
Только отдаляющийся берег.
Ticket in my hand, I'm thinking: "wish I didn't hand it in"
В моей руке билет, я только и думаю: "Лучше б я его не использовал".
'Cause who said sailing is fine?
Кто сказал, что уплыть будет правильно?
Leaving behind all the faces that I might
Оставить позади все лица,
Replace, if I tried, on that long ride
Которые смогу заменить, если постараюсь, в этом долгом путешествии.
Looking deep inside, but I don't want to look so deep inside yet
Ухожу в самые глубины, для этого ещё слишком рано.
Sit down, sit down on the prow to wave "bye,"
Сядь, сядь на носу, помаши рукой на прощание,
There might not be another stop further on the line
Следующая остановка будет не скоро.
Look out, look out at each town that glides by
Смотри, смотри на каждый город, проскальзывающий мимо,
And there's another crowd to drown in crying eyes
Очередная толпа тонет в плачущих глазах.
And see how that light you loved now just won't shine?
Видишь, тот свет, что ты так любил, никак не загорается.
There might just be another star, this high and far, in some other sky
Будет другая звезда, высоко и далеко, в каком-нибудь другом небе.
We sing, "Is that marionette
Мы поём: "У этой марионетки
Real enough yet to step off of that set
Достаточно души, чтобы сойти со сцены
To decide what her dance might be doing?
И решать, что делают её руки?
Ruining the play, to in the ensuing melee, escape?"
Она испортит пьесу, совершив побег?"
We packed up all of our bags
Мы собрали пожитки.
The ship's deck now sags from the weight of our tracks
Палуба корабля накренилась от веса наших следов,
As we pace beneath flags black and battered
Пока мы шагаем под чёрными рваными флагами,
Rattling our swords in service of some faded foreign lord
Звеним своими саблями на службе какому-то далёкому иноземному королю.
We sail out on orders from him, but we find
Мы плывём по его приказу и узнаём,
The maps he sent to us don't mention lost coastlines
Что на картах, которые он отправил, не указаны потерянные берега.
Where nothing we've actually seen has been mapped or outlined
И всё, что мы видели своими глазами, не запечатлено на бумаге.
Where we don't recognize the names upon these signs
Мы не узнаём названия на этих знаках.
And every night finds us rocking and rolling on waves wild and white
И каждый день мы трясёмся на белых и диких волнах,
Where we have lost our way, but nobody's going to say it outright
Мы потерялись, но никто этого не признает.
We just go: "La la la la la la
Мы просто поём: "Ла ла ла ла ла ла,
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la"
Ла ла ла ла ла ла"
Oh... "La la la la la la
Ох: "Ла ла ла ла ла ла
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la"
Ла ла ла ла ла ла"
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла.