Well we know where the true one lies
Что ж, мы знаем, где правда зарыта,
And you can't say it's our imagination
И ты не можешь сказать, что это плод нашего воображения
Just because we can not find the proof
Лишь потому, что мы не можем найти доказательство.
We've shared this thought
Мы делимся этой мыслью
For some considerable time
На протяжении значительного времени.
It's increasingly unlike the rest
Это все больше и больше непохоже на все остальное,
For as we get older
Ибо в то время, как мы становимся старше,
We've become less aware
Мы стали менее осведомленными.
Security lies at the heart of our lives
Безопасность лежит в сердцах наших жизней,
Attaching ourselves to ourselves
Привязывая нас к самим себе.
We're extinguished but we're still alive
Мы угасшие, но все еще живы.
Misunderstood but our intention is good
Мы неправильно поняты, но у нас добрые намерения.
We were not questioned on our replies
Нас не спрашивали о наших ответах.
It does you no good
Это не приносит вам ничего хорошего,
Though you think that it should
Хотя вы думаете, что должно приносить.
And it would given half a chance
У вас было бы больше шансов,
If there's compassion in your hearts
Если бы в ваших сердцах было сочувствие
Now that you've seen enough
Теперь, когда вы достаточно видели.
We've given of our best
Мы отдали все самое лучшее.
For god's sake you know
Ради Бога, знаешь,
Please please please please please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Please please please can we go home
Пожалуйста, может, мы пойти домой?
Is this the time or place to say goodbye
Неужели это то время или место, когда нужно попрощаться?
Regardless I'll find my final cue
Невзирая ни на что, я подберу свою заключительную реплику,
We'll sneak out the back door and close it
Мы ускользнем в потайную дверь и закроем ее.