Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Bevor du wieder gehst
Прежде чем ты снова уйдёшь.
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Ich glaub' dir nicht, dass du's nicht siehst
Я не верю тебе, что ты не видишь этого.
Eine Nacht, die verboten ist
Запретная ночь,
Und niemand weiß, dass du bei mir bist
И никто не знает, что ты со мной.
Nur bei Nacht, so vertraut, Haut an Haut
Только ночью, так близки, сливаемся телами.
Du und ich dürfen das doch nicht,
Нам с тобой нельзя это делать,
Weil die Angst immer lauter ist
Потому что страх всегда громче.
Nur bei Nacht,
Только ночью,
Weil sich ein Teil von uns nicht traut
Потому что часть нас не решается.
Und ich frage mich,
И мне интересно,
Ob es heute anders ist
Будет ли сегодня по-другому.
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Bevor du wieder gehst
Прежде чем ты снова уйдёшь.
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Ich glaub' dir nicht, dass du's nicht siehst
Я не верю тебе, что ты не видишь этого.
Das, was du und ich hier haben,
То, что у нас с тобой здесь,
Das passiert nicht einfach so
Это происходит не просто так.
Ich lass' mich fall'n in deinen Arm'n,
Я падаю в твои объятия,
Bis das Morgengrau'n dich holt
Пока рассвет не позовёт тебя.
Was hab' ich, was hast du davon?
Что я, что ты получаешь от этого?
Wie sind wir nur an diesen Punkt gekomm'n?
Как мы дошли до этого момента?
Wo ich spür',
Где я почувствую,
Dass mir ohne dich was fehlt?
Что мне не хватает чего-то без тебя?
Und ich frage mich,
И мне интересно,
Ob es jemals anders ist
Будет ли когда-нибудь по-другому.
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Bevor du wieder gehst
Прежде чем ты снова уйдёшь.
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Ich glaub' dir nicht, dass du's nicht siehst
Я не верю тебе, что ты не видишь этого.
Das, was du und ich hier haben,
То, что у нас с тобой здесь,
Das passiert nicht einfach so
Это происходит не просто так.
Ich lass' mich fall'n in deinen Arm'n,
Я падаю в твои объятия,
Bis das Morgengrau'n dich holt
Пока рассвет не позовёт тебя.
(Gib mir, gib mir, gib mir)
(Подари мне, подари мне, подари мне)
Gib mir noch eine Nacht
Подари мне ещё одну ночь
(Gib mir, gib mir, gib mir)
(Подари мне, подари мне, подари мне)
Gib mir noch heute Nacht
Подари мне ещё сегодняшнюю ночь
(Gib mir, gib mir, gib mir)
(Подари мне, подари мне, подари мне)
Noch eine letzte Nacht mit dir
Ещё одну последнюю ночь с тобой
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Bevor du wieder gehst
Прежде чем ты снова уйдёшь.
Gib mir noch eine Nacht mit dir,
Подари мне ещё одну ночь с тобой,
Ich glaub' dir nicht, dass du's nicht siehst
Я не верю тебе, что ты не видишь этого.
Das, was du und ich hier haben,
То, что у нас с тобой здесь,
Das passiert nicht einfach so
Это происходит не просто так.
Ich lass' mich fall'n in deinen Arm'n,
Я падаю в твои объятия,
Bis das Morgengrau'n dich holt
Пока рассвет не позовёт тебя.