[Estribillo: ROSALÍA, Ozuna, El Guincho]
[Припев: ROSALÍA, Ozuna, El Guincho]
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí, hmm-hmm, hmm-hmm
Я для тебя, ты для меня, м-м-м-м, м-м-м-м,
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí (Woh, oh, oh; pongan lo' grillete')
Я для тебя, ты для меня (Воу, оу, оу, ты заковала меня в наручники),
[Verso 1: ROSALÍA]
[Куплет 1: ROSALÍA]
Colgando del cuello los juguete' (Del cuello los juguete')
Моя шея увешана драгоценностями (Увешана драгоценностями)
Rodeá' de flores y billete' (De flores y billete')
Вокруг меня цветы и пачки денег (Цветы и пачки денег)
'Tamos Worldwide a machete (Sí, sí)
Нас знают во всём мире (Да, да)
Y mira, "bang-bang" si con nosotro' te entrometes (Pa-pa-pa), eh
И тебе не поздоровится, если ты встанешь у нас на пути (Па-па-па), ага.
No quieres que lo aprete (Yeah)
Поверь, ты не хочешь, чтобы я нажала курок (Да)
Me da igual si tu amor me compromete (Nah; me da igual)
Плевать, если твоя любовь хочет пойти со мной на компромисс (Не, мне плевать)
Contigo apuesto to' al número siete (Siete, siete)
Когда ты со мной, я всегда ставлю на семёрку (Семёрку, семёрку)
Si me caigo, que tú me sujetes (Eh, please)
Если я упаду, подхвати меня (Оу, пожалуйста)
Yo por ti, tú por mí, que me pongan los grillete' (Los grillete')
Я за тебя, ты за меня, они надевают на меня наручники (Наручники).
[Pre-Estribillo: ROSALÍA, Ozuna, Ambos]
[Распевка: ROSALÍA, Ozuna, Ambos]
Somos dos cantantes como los de antes
Мы два музыканта, такие, как были в пролом,
El respeto e' en boletos y diamante'
Нам выражают уважение в билетах и бриллиантах.
Se me para el cora' solo con mirarte
Моё сердце останавливается, когда я просто смотрю на тебя.
Porque a ti te canto pa' que tú me cantes
Потому что я пою тебе так, как ты поёшь мне.
Somos dos cantantes como los de antes
Мы два музыканта, такие, как были в пролом,
El respeto e' en boletos y diamante'
Нам выражают уважение в билетах и бриллиантах.
Se me para el cora' solo con mirarte
Моё сердце останавливается, когда я просто смотрю на тебя.
Porque a ti te canto pa' que tú me cantes
Потому что я пою тебе так, как ты поёшь мне.
[Estribillo: ROSALÍA & El Guincho]
[Припев: ROSALÍA, Ozuna, El Guincho]
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí, hmm-hmm, hmm-hmm
Я для тебя, ты для меня, м-м-м-м, м-м-м-м,
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí (Pongan lo' grillete')
Я для тебя, ты для меня (Ты заковала меня в наручники),
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí, hmm-hmm, hmm-hmm
Я для тебя, ты для меня, м-м-м-м, м-м-м-м,
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí (Pongan lo' grillete')
Я для тебя, ты для меня (Ты заковала меня в наручники).
[Verso 2: Ozuna]
[Куплет 2: Ozuna]
(Woh-oh, oh-oh)
(Воу-у, оу-оу)
Y yo por ti, tú por mí, ¿quién lo diría? (Woh, oh, oh)
Я для тебя, ты для меня, кто бы мог подумать? (Воу, оу, оу)
Eres única, mamacita Rosalía (Rosalía)
Ты такая одна, красотка Росалия (Росалия)
Tiene' el poder que mi mente desvía (Desvía)
Ты одна обладаешь силой, которая может изменить мои мысли (Мысли)
Yo por ti por ahí me tiraría
Я сделаю для тебя всё.
Tienes lo que otra no tenía (Woh, oh)
У тебя есть то, чего нет у других (Воу, оу)
Muy diferente a lo que de ti me decían (Woh, oh)
Ты не такая, как мне говорили (Воу, оу)
Choqué con tu química, qué suerte la mía (Woh, oh)
Я пошёл за твоими флюидами, мне повезло (Воу, оу)
Lo que tengo lo gastaría porque tus ojos, ma'i, brillarían
Я потрачу все свои деньги, только бы твои глаза продолжали сиять.
Y es que, ¿quién lo diría
Кто бы мог подумать?
Que hasta en la esquina hasta sazón sonaría?
Эта песня будет звучать изо всех углов,
Choqué con tu química, qué suerte la mía
Я пошёл за твоими флюидами, мне повезло.
Lo que tengo lo gastaría porque tus ojos, ma'i, brillarían, yeah
Я потрачу все свои деньги, только бы твои глаза продолжали сиять.
[Pre-Estribillo: ROSALÍA, Ozuna, Ambos]
[Распевка: ROSALÍA, Ozuna, Ambos]
Somos dos cantantes como los de ante'
Мы два музыканта, такие, как были в пролом,
El respeto e' en boletos y diamante'
Нам выражают уважение в билетах и бриллиантах.
Se me para el cora' solo con mirarte
Моё сердце останавливается, когда я просто смотрю на тебя.
Porque a ti te canto pa' que tú me cantes
Потому что я пою тебе так, как ты поёшь мне.
Somos dos cantantes como los de ante'
Мы два музыканта, такие, как были в пролом,
El respeto e' en boletos y diamante'
Нам выражают уважение в билетах и бриллиантах.
Se me para el cora' solo con mirarte
Моё сердце останавливается, когда я просто смотрю на тебя.
Porque a ti te canto pa' que tú me cantes
Потому что я пою тебе так, как ты поёшь мне.
[Estribillo: ROSALÍA & El Guincho]
[Припев: ROSALÍA, El Guincho]
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí, hmm-hmm, hmm-hmm
Я для тебя, ты для меня, м-м-м-м, м-м-м-м,
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí (Pongan lo' grillete')
Я для тебя, ты для меня (Ты заковала меня в наручники),
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí, hmm-hmm, hmm-hmm
Я для тебя, ты для меня, м-м-м-м, м-м-м-м,
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
Yo por ti, tú por mí (Pongan lo' grillete')
Я для тебя, ты для меня (Ты заковала меня в наручники).
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
(Que me pongan lo' grillete')
(Ты заковала меня в наручники),
Yo por ti, tú por mí, hmm-hmm, hmm-hmm
Я для тебя, ты для меня, м-м-м-м, м-м-м-м,
(Que me pongan lo' grillete')
(Ты заковала меня в наручники),
Yo por ti, tú por mí, yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня, я для тебя, ты для меня,
(Que me pongan lo' grillete')
(Ты заковала меня в наручники),
Yo por ti, tú por mí
Я для тебя, ты для меня.
[Outro: ROSALÍA]
[Конец: ROSALÍA]
Mira, ¿quién lo diría (¿Qué?), que hasta en la esquina hasta sazón sonaría?
Кто скажет, (Что?) что эта песня будет звучать повсюду?
¿Quién lo diría que hasta en la esquina hasta sazón sonaría por ti?
Кто скажет, что эта песня будет звучать повсюду? Она для тебя.
¿Quién lo diría que hasta en la esquina hasta sazón sonaría? (Hmm)
Кто скажет, что эта песня будет звучать повсюду? (М-м-м)
¿Quién lo diría? (Hmm)
Кто скажет? (М-м-м)