Текст и перевод песни Dolerme (оригинал ROSALÍA)

Боль (перевод Евгения Фомина)
[Verso]
[Куплет]
Por toda' esas veces que me puse detrá'
За все то время, когда я ставила себя на второе место,
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
И я меняла свои желания на твои.
Por toda' esas veces que me puse detrá'
За все то время, когда я ставила себя на второе место,
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
И я меняла свои желания на твои.


[Pre-Coro]
[Распевка]
Esas bitches que ahora tienes, baby, no saben que
Все эти с*ки, милый, они не в курсе,
Esas bitches que ahora tienes, baby, no saben que
Все эти с*ки, милый, они не в курсе,
Lo que le' espera, lo que le' espera, lo que le' espera
Что их ждёт, что их ждёт, что их ждёт.


[Coro]
[Припев]
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Я не знаю, почему он больше не хочет делать мне больно,
Acelero pa' ver si consigo estrellarme
Я поднимаюсь, чтобы понять, разобьюсь ли я.
Quiero que lo vea', no piense' en detenerme
Я хочу, чтобы ты это увидел, не пытайся меня остановить.
Así demuestra' que has podío' olvidarme
И ты можешь показать мне, что уже забыл меня.
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
О, почему ты играешь свою роль по сценарию?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Решай, отпускай руль.
Que no tenga que ir yo una ve' má' a buscarte
Не заставляй меня снова искать тебя,
Porque sé que no podrá' atreverte
Потому что я знаю, ты не рискнёшь так сделать.


[Puente]
[Переход]
Deprisa, deprisa, deprisa
Быстро, быстро, быстро,
Que no sea mañana
Пока завтра не наступило.
Me parto la camisa
Я срываю с себя футболку.
Deprisa, deprisa, deprisa
Быстро, быстро, быстро,
Que no sea mañana
Пока завтра не наступило.
Que no sea mañana


[Припев]
[Coro]
Я не знаю, почему он больше не хочет делать мне больно,
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Я поднимаюсь, чтобы понять, разобьюсь ли я.
Acelero pa' ver si consigo estrellarme
Я хочу, чтобы ты это увидел, не пытайся меня остановить.
Quiero que lo vea', no piense' en detenerme
И ты можешь показать мне, что уже забыл меня.
Así demuestra' que has podío' olvidarme
О, почему ты играешь свою роль по сценарию?
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Решай, отпускай руль.
Pisa a fondo y deja ir el volante
Не заставляй меня снова искать тебя,
Que no tenga que ir yo una ve' má' a buscarte
Потому что я знаю, ты не рискнёшь так сделать.
Porque sé que no podrá' atreverte


[Конец]
[Outro]
Я не знаю, почему он больше не хочет делать мне больно,
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Я не знаю, почему он больше не хочет делать мне больно.
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Испанская певица

Другие песни ROSALÍA