Les filles ont toujours l'air d'être libre
Девушки всегда выглядят свободными,
Comme l'air,
Словно воздух,
Quand elles ont le corps en équilibre
В то время, как их тела балансируют
Les frissons des nuits blanches s'effacent
Дрожь белых ночей стирается
Sous leurs yeux.
Под их глазами.
Leurs amants ne laissent pas de traces
Их любовники не оставляю следов,
Ou si peu.
Разве что совсем немного.
Sur le sable elles posent leurs lunettes
На песке они оставляю свои очки,
Pour bronzer.
Чтобы загореть.
Leurs seins nus battent sous la serviette.
Их обнаженные груди колышутся под покрывалом.
Si j'osais,
Если бы я осмелился,
J'irais bien leur parler de la France,
Я бы подошел поговорить с ними о Франции,
Leur dire "Tiens vous êtes en vacances?
Сказать им "Вы в отпуске?
J'habite au bungalow 73,
Я живу в бунгало 73,
Y a du gin, des cigarettes anglaises,
Есть джин, английские сигареты,
Un grand lit."
Большая кровать".
Mais voilà je ne leur dis ça qu'en rêve,
Но вот я говорю это им только лишь в мечтах,
Y a toujours quelqu'un qui les enlèvent
Всегда кто-то уводит их
Et pourtant je dirai en septembre
И, однако, я скажу в сентябре
J'ai passé tout l'été dans ma chambre
Что я провел все лето в своем номере,
Pas de chance, hein...
Ничего не светит, а?...