Текст и перевод песни Ah! (оригинал Serge Lama)

Ах! (перевод Amethyst)
Ah! elle en a brisé des coeurs,
Ах, она разбила сердца!
Ah! elle en a refusé des fleurs
Ах, она отказалась от цветов,
Des mots d'amour
Слов любви.
Dans son panier,
В свою корзинку
Elle en a jeté par milliers.
Она уже забросила их множество.
Ah! elle en a brisé des coeurs,
Ах, она разбила сердца!
Ah! elle en a refusé des fleurs
Ах, она отказалась от цветов,
C'est d'ailleurs pour ça
И за это
Qu'on l'a nomme "mangeuse d'hommes".
Прозвали ее "пожирательницей мужчин".
Avec ses bijoux, ses perruques,
Со своими драгоценностями, своими париками
Ou les cheveux bas sur la nuque,
И волосами на затылке,
Avec sa mini, sa maxi,
Со своими мини, макси,
Le plus souvent en chemise de nuit
А чаще всего со своей ночной сорочкой,
Sans jamais faire la lessive;
Никогда не затевая стирку,
Elle a mené une vie active
Она вела активную жизнь.
Ses yeux de biches en disaient long
Ее глаза лани долго об этом гласили,
Quand elle nous passait l'addition,
Когда она нам приносила счет,
Dans un rire.
Смеясь.
Ah! elle en a brisé des coeurs,
Ах, она разбила сердца!
Ah! elle en a refusé des fleurs
Ах, она отказалась от цветов,
Des mots d'amour
Слов любви.
Dans son panier,
В свою корзинку
Elle en a jeté par milliers.
Она уже забросила их множество.
Ah! elle en a brisé des coeurs,
Ах, она разбила сердца!
Ah! elle en a refusé des fleurs
Ах, она отказалась от цветов,
C'est d'ailleurs pour ça
И за это
Qu'on l'a nomme "mangeuse d'hommes".
Прозвали ее "пожирательницей мужчин".
Puis, un jour, en prenant de l'âge,
После, однажды, когда возраст наступал,
Elle s'est astreinte au mariage,
Ей пришлось выйти замуж,
Elle le trompe un peu,
Она обманула его немного,
Mais c'est bien, simplement
Но это все для того, что бы
Pour garder la main, si j'ose dire.
Держать все под контролем, осмелюсь сказать.
Ah! elle en a brisé des coeurs,
Ах, она разбила сердца!
Ah! elle en a refusé des fleurs,
Ах, она отказалась от цветов,
Des mots d'amour dans son panier,
Слов любви; в свою корзинку
Elle en a jeté par milliers,
Она уже забросила их множество.
Ah! elle en a brisé des coeurs,
Ах, она разбила сердца!
Ah! elle en a refusé des fleurs,
Ах, она отказалась от цветов,
C'est d'ailleurs pour ça
И за это
Qu'on l'a nomme "mangeuse d'hommes".
Прозвали ее "пожирательницей мужчин".

Поделиться переводом песни

Serge Lama

Об исполнителе

Французский певец. Его наиболее известная песня - Je suis malade. В 1971 он представлял Францию на Евровидении с песней Un jardin sur la terre, котора... Читать далее

Другие песни Serge Lama