Текст и перевод песни Schmaler Grat (оригинал SIMONA)

Тонкая грань (перевод Сергей Есенин)
Du hast mir jahrelang dein Gift serviert,
Годами ты подавал на стол свой яд,
Hast meinen Selbstwert komplett ruiniert
Полностью разрушил мою самооценку.
Egal, was ich auch tat,
Что бы я ни делала,
Es hat dich immer provoziert
Это всегда провоцировало тебя.
Und ich Opfer hab' gedacht,
И я, жертва, думала,
Ich kann dich reparier'n
Что смогу тебя исправить.
Ich musste dich verlassen, um zu leben
Мне пришлось бросить тебя, чтобы жить.
Nie wieder muss ich mich vor dir ergeben
Мне больше не нужно покоряться тебе.
Schwer zu geh'n,
Тяжело уходить,
Wenn man sich selber nix wert ist
Когда ты для себя самой ничего не стоишь.
Schwer zu geh'n
Тяжело уходить,
Mit zwei Kindern im Gepäck
Когда с тобой двое детей.
Kein Schritt für dich
Ни шагу для тебя –
Ich geh' kein'n Schritt für dich
Я не сделаю ни шагу для тебя.
Und dеr Boden, auf dem unser Haus stand,
И земля, на которой стоял наш дом,
War vergiftet, ich bau' mir 'nen Ausgang
Была отравлена, я строю себе выход.
Im Herzen bleibst du immer der,
В этом сердце ты всегда будешь тем,
Der mich geschlagen hat
Кто бил меня.
Im Herzen bleibst du immer der,
В этом сердце ты всегда будешь тем,
Der uns verraten hat
Кто предал нас.
Was red' ich da?
О чём я говорю?
In meinem Herzen hast du keinen Platz
В моём сердце нет места для тебя.
Du hast mir gezeigt,
Ты показал мне,
Die Liebe ist ein verdammt schmaler Grat
Что любовь – это чертовски тонкая грань.
Ja, du hast mir gezeigt,
Да, ты показал мне,
Die Liebe ist ein verdammt schmaler Grat,
Что любовь – это чертовски тонкая грань,
Ein verdammt schmaler Grat
Чертовски тонкая грань.
Mit jedem Schritt für dich
С каждым шагом для тебя
Lief ich Richtung Abgrund
Я шла к пропасти.
Irgendwas in mir hat immer noch gehofft,
Что-то во мне всё ещё надеялось,
Ich würde ankomm'n
Что я доберусь до цели.
Du kannst nehmen, was dir zusteht,
Ты можешь взять то, что причитается тебе,
All'n erzähl'n, du hättest gewonn'n
Рассказывать всем, что ты победил.
Mir egal, ich bin jetzt frei
Мне всё равно, я теперь свободна.
Sieh, meine Flügel sind aus Gold!
Смотри, мои крылья из золота!
Kein Schritt für dich (Kein Schritt)
Ни шагу для тебя (Ни шагу) –
Ich geh' kein'n Schritt für dich (Kein'n Schritt)
Я не сделаю ни шагу для тебя (Ни шагу)
Und der Boden, auf dem unser Haus stand,
И земля, на которой стоял наш дом,
War vergiftet, ich bau' mir 'nen Ausgang
Была отравлена, я строю себе выход.
Im Herzen bleibst du immer der,
В этом сердце ты всегда будешь тем,
Der mich geschlagen hat
Кто бил меня.
Im Herzen bleibst du immer der,
В этом сердце ты всегда будешь тем,
Der uns verraten hat
Кто предал нас.
Was red' ich da?
О чём я говорю?
In meinem Herzen hast du keinen Platz
В моём сердце нет места для тебя.
Du hast mir gezeigt,
Ты показал мне,
Die Liebe ist ein verdammt schmaler Grat
Что любовь – это чертовски тонкая грань.
Ein schmaler Grat
Тонкая грань
(Ja, du hast mir gezeigt,
(Да, ты показал мне,
Die Liebe ist ein verdammt schmaler Grat)
Что любовь – это чертовски тонкая грань)
(Du brauchst nie wieder bei mir ankomm'n) [x2]
(Тебе больше не нужно приходить ко мне) [x2]
Ich lass' dich los
Я отпускаю тебя
(Du brauchst nie wieder bei mir ankomm'n)
(Тебе больше не нужно приходить ко мне)
Ich lass' dich los
Я отпускаю тебя
(Nie wieder bei mir ankomm'n, ja)
(Больше не нужно приходить ко мне, да)
Ich lass' dich los, ja
Я отпускаю тебя, да.

Поделиться переводом песни

Другие песни SIMONA