Once upon time
Когда-то, давным-давно,
A few mistakes ago
Несколько ошибок назад,
I was in your sights
Ты обратил на меня внимание,
You got me alone
А я была одинока.
You found me
И вот ты нашел меня,
You found me
Ты нашел меня,
You bound me
Ты связал меня.
I guess you didn't care
Думаю, ты был безразличен,
And I guess I liked that
И, наверное, мне это нравилось.
And when I fell hard
А когда я упала, больно ударившись,
You took a step back
Ты шагнул назад –
Without me, without me, without me
Без меня, без меня, без меня.
And he's long gone
Тебя давно и след простыл,
When he's next to me
Хотя ты стоишь рядом со мной.
And I realize the blame is on me
И я понимаю, что виновата я сама.
Cause I knew you were trouble
Ведь я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился.
So shame on me now
Поэтому стыд мне и позор!
Flew me to places I'd never been
Ты подарил мне невиданное блаженство,
1Till you put me down
А затем спустил на грешную землю...
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился.
So shame on me now
Поэтому стыд мне и позор!
Flew me to places I'd never been
Ты подарил мне невиданное блаженство,
Now I'm lying on the cold hard ground
А теперь я лежу на холодной, твердой земле,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
О-о, моя беда, беда, беда,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
О-о, моя беда, беда, беда.
No apologies
Никаких извинений!
He'll never see you cry
Ты никогда не увидишь моих слез.
Pretend he doesn't know
Ты делаешь вид, что не догадываешься,
That he's the reason why
Что причина всему – ты сам.
You're drowning, you're drowning, you're drowning
А я иду ко дну...
And I heard you moved on
Из уличных кривотолков
From whispers on the street
Я узнала, что ты продолжил свои похождения.
A new notch in your belt
Очередной галочкой в твоём списке побед –
2Is all I'll ever be
Вот чем максимум я останусь для тебя.
And now I see, now I see, now I see
И сейчас я понимаю,
He was long gone
Что ты был далек уже
When he met me
В день нашей первой встречи.
And I realize the joke is on me
Я осознаю, что осталась в дураках.
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился.
So shame on me now
Поэтому стыд мне и позор!
Flew me to places I'd never been
Ты подарил мне невиданное блаженство,
Till you put me down
А затем спустил на грешную землю...
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился.
So shame on me now
Поэтому стыд мне и позор!
Flew me to places I'd never been
Ты подарил мне невиданное блаженство,
Now I'm lying on the cold hard ground
А теперь я лежу на холодной, твердой земле,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
О-о, моя беда, беда, беда,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
О-о, моя беда, беда, беда.
When your saddest fear comes creeping in
Иногда в твою душу заползает жуткий страх,
That you never loved me
Что ты никогда не любил меня,
Or her or anyone or anything
Её, кого-либо или что-либо...
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился.
So shame on me now
Поэтому стыд мне и позор!
Flew me to places I'd never been
Ты подарил мне невиданное блаженство,
Till you put me down
А затем спустил на грешную землю...
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился.
So shame on me now
Поэтому стыд мне и позор!
Flew me to places I'd never been
Ты подарил мне невиданное блаженство,
Now I'm lying on the cold hard ground
А теперь я лежу на холодной, твердой земле,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
О-о, моя беда, беда, беда,
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
О-о, моя беда, беда, беда.
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился,
Trouble, trouble, trouble
Беда, беда, беда.
I knew you were trouble
Я поняла, что ты моя беда,
When you walked in
Как только ты появился,
Trouble, trouble, trouble!
Беда, беда, беда!
↑1 - дословно: ты заставил меня полететь в/показал мне места, где я прежде не была
↑2 - дословно: зарубка/отверстие на/в поясе