Crazy the things that can turn a blind eye
Люди закрывают глаза даже на самые ненормальные вещи,
Out on the street, all the people walk by
Просто проходят мимо.
Nobody cares who gets pushed aside
Всем наплевать, кого здесь подвинули в сторону,
As long as it's not gonna fuck with their own lives
Наплевать, пока это не коснётся их жизней.
Yeah we're all a little guilty but the vanity
Да, все мы немного виноваты, но тщеславие
Who we are and who we can't afford to be
Тех, кем мы являемся и кем не можем себе позволить быть...
Trying so hard to get the attention
Изо всех сил стараемся привлечь к себе внимание,
Who's looking now is the burning question
А главный вопрос в том, кто теперь следит за всем.
Somebody special has a van sticker family
У кого-то есть набор наклеек с фургонами,
Somebody special took a trip last year
Кто-то в прошлом году путешествовал.
Somebody special drives a Maserati
Кто-то водит "Мазерати",
Everyone's just trying to be somebody
Все просто пытаются быть кем-то.
Everyone's just trying to be somebody
Все просто пытаются стать кем-то.
Yeah we're all a little stunned by reality
Да, мы все немного ошеломлены этой реальностью,
What it is and what it's never going to be
Тем, чем она является, и какой никогда не будет.
Living everyday redundantly
Каждый день жизни мы принимаем как должное,
Sounds like textbook insanity
И это похоже на хрестоматийное безумие.
Somebody special has a van sticker family
У кого-то есть набор наклеек с фургонами,
Somebody special took a trip last year
Кто-то в прошлом году путешествовал.
Somebody special drives a Maserati
Кто-то водит "Мазерати",
Everyone's just trying to be somebody
Все просто пытаются быть кем-то.
Everyone's just trying to be somebody
Все просто пытаются стать кем-то.
Somebody special is a gangster wannabe
Кто-то подражает гангстерам,
Somebody special turned a trick last year
Кто-то в прошлом году спал с проституткой.
Somebody special loves the paparazzi
Кто-то обожает папарацци.
Everyone's just trying to be somebody
Но все просто пытаются быть кем-то.
Is this the new real?
Неужели это современная реальность?
(Is this the new real?)
Это ли новая реальность?
Is this the new real?
Неужели это современная реальность?
(Is this the new real?)
Это ли новая реальность?
When nobody cares about each other, how they feel
Когда всем наплевать чувства друг друга...
Is this the new real?
Неужели это современная реальность?
(Is this the new real?)
Это ли новая реальность?
When nobody cares about each other, how they feel
Когда всем наплевать чувства друг друга...
Somebody special has a van sticker family
У кого-то есть набор наклеек с фургонами,
Somebody special took a trip last year
Кто-то в прошлом году путешествовал.
Somebody special drives a Maserati
Кто-то водит "Мазерати",
Everyone's just trying to be somebody
Все просто пытаются быть кем-то.
Somebody special is a gangster wannabe
Кто-то подражает гангстерам,
Somebody special just lives in fear
Кто-то просто живёт в страхе.
Somebody special is in love with Molly
Кто-то влюблён в Молли.
1Everyone's just trying to be somebody
Все пытаются быть хоть кем-то!
Is this the new real?
Неужели это современная реальность?
(Is this the new real?)
Это ли новая реальность?
↑1 - альтернативный вариант перевода: "подсел на экстази", т.к. 'Molly' в сленге обозначает "MDMA (метилендиоксиметамфетамин), экстази"