Текст и перевод песни Summer of Roses (оригинал Willie Nelson)

Лето с розами (перевод Алекс из Москвы)
A short time I have to be with you my love
Я буду с тобой совсем недолго, любимая,
But a short time is better than no time you see
Но недолго – это лучше, чем вообще нисколько, понимаешь?
So I bring to you all my posessions and would that you'd share them with me
Поэтому я дарю тебе всё, что у меня есть, и прошу разделить это со мной.
I bring you one springtime of robins one springtime of robins to sing
Я даю тебе весну с малиновками, весну с малиновками, которые будут петь.


And I bring you one summer of roses one summer of roses I bring
Я дарю тебе лето с розами, дарю тебе лето с розами.
I bring you one autumn dry leaves dry leaves will be helpful you know
Я дарю тебе сухие осенние листья, которые помогут тебе
To soften the fall of your snowflakes when I bring you your winter of snow
Смягчить падение снежинок, когда я подарю тебе снежную зиму...

Поделиться переводом песни

Willie Nelson

Об исполнителе

Американский композитор и певец, работающий в стиле кантри. Обладатель 12 наград «Грэмми», в том числе в номинациях «Музыкальная легенда» и «За жизнен... Читать далее

Другие песни Willie Nelson