A guy what takes his time, I'll go for any time
Парень, который не спешит, я приду в любой момент,
I'm a fast movin' gal who likes them slow
Я быстро двигающаяся детка, которая любит неторопливых,
Got no use for fancy drivin', want to see a guy arrivin' in low
Не нужно торопиться, хочу увидеть, как медленно прибывают парни,
I'd be satisfied, electrified to know a guy what takes his time
Я буду рада познакомиться с парнем, который не спешит
A hurry-up affair, I always give the air
Быстрые события, я всегда важничаю,
Wouldn't give any rushin' gent a smile
Никогда не улыбнусь спешащему,
I would go for any singer who would condescend to linger awhile
Я отдамся любому певцу, который задержится здесь ненадолго,
What a lullaby would be supplied to have a guy what takes his time
Какая колыбельная сможет зацепить парня, который не спешит
A guy what takes his time, I'd go for any time
Парень, который не спешит, я приду в любой момент,
A hasty job really spoils a master's touch
Быстрая работа портит приёмы мастера,
I don't like a big commotion, I'm a demon for slow motion or such
Не люблю суету, я схожу с ума от медленных движений,
Why should I deny that I would die to know a guy who takes his time
Почему я должна отрицать, что безумно хочу познакомиться с парнем, который не спешит
There isn't any fun in getting something done
Нет веселья в том, чтобы сделать что-то,
If you're rushed when you have to make the grade
Если ты так торопишься, пытаясь быть на высоте,
I can spot an amateur, appreciate a connoisseur in his trade
Я могу различить любителя и знатока в своем роде,
Who would qualify, no alibi, to be the guy who takes his time
Кто получит право, не надо отговорок, быть парнем, который не спешит