Sometimes I don't think I deserve you
Иногда мне кажется, что я не заслуживаю тебя,
So I say some fucked up shit just to hurt you
Потому что я несу какую-то дикую чушь, просто чтобы ранить тебя,
But you know I do it all 'cause I love you
Но ты знаешь, что я делаю это потому, что я люблю тебя.
So, baby, tell me I'm the one that deserves you
Так, скажи мне, что я заслуживаю тебя, милый.
Do I, do I, yeah
Заслуживаю? Заслуживаю? Да?
Do we, do I, yeah
Мы заслуживаем друг друга? Я заслуживаю? Да?
Breakfast in the mornin', laughin' over pancakes
Завтракаем утром, смеёмся над блинами.
Smell the coffee burnin', forget all of the mistakes that we made
Вдохни запах кофе, забудь все ошибки, которые мы сделали
On a Tuesday when you mentioned that she called you
Во вторник, когда ты сказал, что она звонит тебе.
Now, why you gotta go and do that?
Так почему ты должен уйти и сделать это?
It wasn't necessary
Это не было необходимо.
You run your mouth when it's unnecessary
Ты много говоришь, когда не надо.
Maybe I'm too sensitive
Может, я слишком чувствительная,
And I find the truth scary
И мне кажется, что правда – это страшно.
But we know what we have together is real special
Мы знаем, что между нами нечто особенное,
Now why you wanna go and lose that, boy?
Так почему ты хочешь уйти и потерять это, парень?
Can we pause for a moment before this commotion takes over?
Можем мы взять паузу, прежде чем закончится этот разговор?
I'm sorry, let's fix this
Прости, давай всё исправим.
Sometimes we can't kick the habit of being dramatic
Иногда мы не можем избавиться от привычки драматизировать.
It's almost becoming a sickness
Это становится чем-то почти болезненным.
Sometimes I don't think I deserve you
Иногда мне кажется, что я не заслуживаю тебя,
So I say some fucked up shit just to hurt you
Потому что я несу какую-то дикую чушь, просто чтобы ранить тебя,
But you know I do it all 'cause I love you
Но ты знаешь, что я делаю это потому, что я люблю тебя.
So, baby, tell me I'm the one that deserves you
Так, скажи мне, что я заслуживаю тебя, милый.
Do I, do I, yeah, ooh
Заслуживаю? Заслуживаю? Да?
Do we, do I, yeah
Мы заслуживаем друг друга? Я заслуживаю? Да?
Put me on the jury
Отдай меня под суд –
I will take the blame here
Я возьму всю вину на себя,
Tell the judge I'm guilty of instilling you with fear
Признаюсь судье, что виновна в том, что внушила тебе страх,
By tellin' you I'm leaving
Сказав, что я ухожу,
When you know that I don't mean it
Хотя ты знаешь, что я не хочу этого.
Now, why I gotta go and say that?
Так почему я должна говорить такое?
It's only temporary
Это только временно.
Whenever we fight, it's only temporary
Когда мы ссоримся, это только временно.
It's passive-agressive
Это пассивная агрессия,
When you say that you don't need me
Когда ты говоришь, что я не нужна тебя.
But you know what we got together is real special
Мы знаем, что между нами нечто особенное,
Now why you wanna go and lose that, boy?
Так почему ты хочешь уйти и потерять это, парень?
Let's pause for a moment before this commotion takes over
Можем мы взять паузу, прежде чем закончится этот разговор?
I'm sorry, let's fix this
Прости, давай всё исправим.
Sometimes we can't kick the habit of being dramatic
Иногда мы не можем избавиться от привычки драматизировать.
It's almost becoming a sickness
Это становится чем-то почти болезненным.
Sometimes I don't think I deserve you
Иногда мне кажется, что я не заслуживаю тебя,
So I say some fucked up shit just to hurt you
Потому что я несу какую-то дикую чушь, просто чтобы ранить тебя,
But you know I do it all 'cause I love you
Но ты знаешь, что я делаю это потому, что я люблю тебя.
So, baby, tell me I'm the one that deserves you
Так, скажи мне, что я заслуживаю тебя, милый.
Do I, do I, yeah, ooh [3x]
Заслуживаю? Заслуживаю? Да? У-у... [3x]
Do we, do I, yeah
Мы заслуживаем друг друга? Я заслуживаю? Да?