Ja, du läufst schon so lange herum,
Да, ты уже так долго мотаешься туда-сюда,
Seit einer Weile stumm,
С некоторых пор молчалива,
Die Beine sind zu schwer
Тяжесть в ногах.
Und du hörst ständig diese Melodie,
И ты постоянно слышишь мелодию,
Die sich durch dein Leben zieht,
Которая проходит через твою жизнь,
Und dir tun schon die Schultern weh
И у тебя уже болят плечи.
Du kannst den Weg nicht sehen,
Ты не видишь дорогу,
Die Luft ist zu verdreckt
Воздух слишком загрязнён,
Und da ist ständig diese Melodie,
И постоянно звучит мелодия,
Die sich durch dein Leben zieht
Которая проходит через твою жизнь.
Du wirst immer leiser
Ты становишься всё тише.
Ist da jemand da, der dich noch hören kann?
Есть кто-то, кто ещё слышит тебя?
Wann fängt dein Leben an?
Когда начнётся твоя жизнь?
Es ist noch nicht zu spät
Ещё не слишком поздно
Für einen neuen Weg,
Для нового пути,
Da ich dich noch hören kann
Раз уж я ещё слышу тебя.
Jetzt fängt dein Leben an
Теперь начинается твоя жизнь.
Glaub nur daran
Просто верь в это.
Es fängt jetzt an,
Она начинается теперь,
Es fängt jetzt an
Она начинается теперь.
Du wartest schon so lang
Ты ждёшь уже так долго,
Und jetzt fängt es an,
И теперь она начинается,
Jetzt fängt es an
Теперь она начинается.
Es fällt dir schwer aufzustehen,
Тебе тяжело подняться,
Einen Schritt nach vorne zu gehen,
Сделать шаг вперёд,
Dich deinem Leben zu stellen
Принять вызов жизни.
Dann denkst du an diese Melodie,
Потом ты вспоминаешь мелодию,
Die dich wieder nach oben zieht
Которая снова ободряет тебя.
Du läufst unter deinem Regenschirm,
Ты идёшь под своим зонтом,
Willst keinen Menschen hören,
Не хочешь никого слышать,
Nur noch alleine sein,
Хочешь побыть одна,
Doch dann kommt da diese Melodie,
Но потом звучит мелодия,
Die dich wieder nach oben zieht
Которая снова ободряет тебя.
Du wirst immer leiser
Ты становишься всё тише.
Ist da jemand da, der dich noch hören kann?
Есть кто-то, кто ещё слышит тебя?
Wann fängt dein Leben an?
Когда начнётся твоя жизнь?
Es ist noch nicht zu spät
Ещё не слишком поздно
Für einen neuen Weg,
Для нового пути,
Da ich dich noch hören kann
Раз уж я ещё слышу тебя.
Jetzt fängt dein Leben an
Теперь начинается твоя жизнь.
Glaub nur daran
Просто верь в это.
Es fängt jetzt an,
Она начинается теперь,
Es fängt jetzt an
Она начинается теперь.
Du wartest schon so lang
Ты ждёшь уже так долго,
Und jetzt fängt es an,
И теперь она начинается,
Jetzt fängt es an
Теперь она начинается.
Du wirst immer leiser
Ты становишься всё тише.
Ist da jemand da, der dich noch hören kann?
Есть кто-то, кто ещё слышит тебя?
Wann fängt dein Leben an?
Когда начнётся твоя жизнь?
Es ist noch nicht zu spät
Ещё не слишком поздно
Für einen neuen Weg,
Для нового пути,
Da ich dich noch hören kann
Раз уж я ещё слышу тебя.
Jetzt fängt dein Leben an
Теперь начинается твоя жизнь.
Glaub nur daran
Просто верь в это
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)
Es fängt jetzt an
Она начинается теперь,
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)
Es fängt jetzt an
Она начинается теперь
(Jetzt fängt dein Leben an) (x2)
(Теперь начинается твоя жизнь) (x2)
Du wartest schon so lang
Ты ждёшь уже так долго,
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)
Und jetzt fängt es an
И теперь она начинается,
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)
Jetzt fängt es an
Теперь она начинается
(Jetzt fängt dein Leben an) (x2)
(Теперь начинается твоя жизнь) (x2)
Glaub nur daran
Просто верь в это
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)
Es fängt jetzt an
Она начинается теперь,
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)
Es fängt jetzt an
Она начинается теперь
(Jetzt fängt dein Leben an)
(Теперь начинается твоя жизнь)