Wer hätte es geahnt,
Кто бы мог подумать,
Dass es so zu Ende geht.
Что это закончится так.
Die Welt stand jahrelang am Abgrund,
Многие годы мир был на краю пропасти,
Bis der Tod sich selbst erhebt.
Пока смерть не поднялась сама.
Er zeigt sein faulendes Gesicht.
Она показывает свое гниющее лицо
Selbst im warmen Sonnenlicht.
Даже при ярком солнечном свете.
Als die letzte Hoffnung starb.
Когда умерла последняя надежда,
Hielt es Niemanden im Grab.
Никого было не удержать в могиле.
Hör wie die Toten wandeln.
Послушай, как бродят мертвые.
Das Tor steht offen.
Ворота стоят открытыми.
Die Jagd nimmt ihren Lauf
Начинается охота.
Der Mensch als Fleischkonserve.
Человек как мясные консервы.
Ein Biss reicht vollkommen aus
Достаточно одного укуса –
Und deine Reste werden auferstehen.
И твои останки воскреснут.
Was vom Leben übrig bleibt,
То, что осталось от жизни,
Wird in die Meute eingereiht.
Соберется вместе,
Ein Heer aus Leichen steht bereit.
Армия трупов готова.
Armageddon - das Ende der Zeit.
Армагеддон, конец света,
Die Welt wird überrannt.
Мир будет захвачен.
Man hört die Schüsse in den Straßen,
На улицах слышны выстрелы
Und das Gekreisch der Fleischarmee.
И крики армии плоти.
Der Widerstand wird ausgeblutet.
Сопротивление обескровлено,
Wer fällt, wechselt die Seite
Погибшие переходят на другую сторону.
Der Tod ist sinnlos, nur ein Aufschub.
Смерть бессмысленна, это просто отсрочка,
Unser Opfer, der Untergang.
Наша жертва, погибель.
Rasse Mensch bezahlt den Preis,
Человеческая раса расплачивается
Für 1000 Jahre Sündenfall.
За 1000 лет грехопадения.
Sie zeigt baren Blut und Knochen,
Она показывает оголенные кости и кровь,
Bis zum Biss ins eigene Fleisch.
Пока не вгрызается в собственную плоть.
So es fault und ohne Leben
Они гниют, и в них нет жизни,
Und doch nur der Gier ergeben.
Есть только жажда.
Nur ein Gedanken, im Hirn.
Только одна мысль в мозгу:
Mhhh, lecker Fleisch, roh und ganz frisch.
М-м-м, вкусная плоть, сырая и совсем свежая,
Reiß es aus der Menschenmasse.
Вырви ее из кучи людей.
Das Leiberheer, mein Gabentisch.
Армия тел, мой стол с угощениями.
Meine Zeit ist abgelaufen.
Мое время истекло,
Blut verkrustet bis ins Mark.
Кровь свернулась до самого костного мозга.
Hab mich gewehrt, bin aufgestanden.
Я защищался, я встал.
Meine Waffen sind verstummt.
Мое оружие затихло
Heute, als die Hoffnung starb.
Сегодня, когда умерла надежда.
Ein Biss in meiner Schulter
Укус в плечо
Hat meinen Körper infiziert.
Инфицировал мое тело.
Spüre schon die Bestie lauern,
Я чувствую, как чудовище с нетерпением ждет,
Bis sie mein Hirn ausradiert!
Когда уничтожит мой мозг!