Vater, sperr die Tochter ein
Отец, запри свою дочь,
Sie ist jetzt Frau nicht länger Kind
Она превратилась из ребенка в женщину.
Das Rot hat sie nun wach geküsst
Кровь пробудила ее,
Das Rot, das zwischen Schenkeln fließt
Кровь, что течет между ее бедер.
Und dessen Ruch, ganz süß und zart
И ее запах, такой сладкий и нежный,
Trägt der Wind hinab zur Stadt
Ветер несет в город,
Wo er des Mannwolfs Nüstern trifft
Там его учуял оборотень,
Der lang darauf gelauert hat
Который давно ждал этого.
Der Wolf er sträubt sein graues Fell
Волк распушает свой серый мех
Und kämmt die lange Mähne glatt
И причесывает свою длинную гриву,
Das er dem neuen Weib gefällt
Чтобы понравиться новой женщине,
Das er erwählt zur Beute hat
Которую он выбрал в жертву.
Vater, eins sei dir gewiss
Отец, знай одно:
Dein Rudel ändert sein Gesicht
Твоя стая меняет лицо.
Ein neuer Wolf kratzt an der Tür
Новый волк скребется в дверь,
Zu führen dir die Tochter fort
Чтобы увести твою дочь.
Und am schwarzen Firmament
И на черном небосводе
Ein bleicher Mond in Wolken brennt
Горит в облаках бледная луна,
Schickt herab sein fahles Licht
Ее слабый свет падает на землю,
Lässt den Wolf im Herzen heulen
И волк воет в сердцах.
Gibt dir Stärke, schenkt dir Kraft
Она дает тебе силу, дарит мощь
Bei der Jagd aufs junge Blut
В охоте за молодой кровью,
Denn du wirst der Jäger sein
Ведь ты будешь охотником
Als Alphawolf sei ihr Fleisch dein
Как альфа-волк, да станет ее плоть твоей.
Dem Trieb zur Jagd folgen sehr viele
Очень многие следуют инстинкту охоты,
Fixiert auf ihrer Beute Schoß
Сфокусированы на чреве своей жертвы.
Dort ruht das Ziel all ihrer Lüste
Там цель всех их желаний,
Dort, wo aus Blut das Leben floss
Там, где из крови текла жизнь.
Mit dem Mond in ihren Herzen
С луной в сердце
Umschleichen sie die junge Frau
Они крадутся к молодой женщине.
Des Wolfes Waffen sind modern
У волка современное оружие,
Eitel stellt er sie zur Schau
С гордостью он выставляет его на обозрение.
Doch ihr allein obliegt die Qual
Но только ей предстоит мука
Zu wählen jenen Alphawolf
Выбрать того альфа-волка,
Der sie erneut zum Bluten bringt
Который вновь заставит ее истекать кровью,
Dann zärtlich ihre Tränen trinkt
А потом нежно выпьет ее слезы.
Mit seinem Fleisch, so hart wie Stahl
Своей плотью, твердой как сталь,
Weiht er endgültig sie zur Frau
Он окончательно превращает ее в женщину.
Doch hat er erst sein Ziel erreicht
Но как только он добился своей цели,
Er satt sich rasch von dannen schleicht
Сытый, он быстро убирается отсюда.
Und so, lieb Vater, liegt's an dir
И это, дорогой отец, лежит на тебе.
Dein eigen Fleisch und Blut kehrt heim
Твоя собственная кровь и плоть возвращается домой,
Sein Herz gebrochen, frisch vernarbt
Ее сердце разбито, на нем свежие шрамы,
Wird sie nun wieder Tochter sein
Теперь она снова будет дочерью.