Versuchst dein Leben auszufüllen
Ты пытаешься заполнить свою жизнь,
Verbissen auf der Jagd nach Glück
Упорно охотишься за счастьем,
Konsumiert in kleiner Dosis
Которое потребляешь маленькими дозами,
Bleibt schal sein Nachgeschmack zurück
Но оно не оставляет послевкусия.
Glück verhält sich oft bedeckt
Счастье часто сокрыто,
Ganz unscheinbar und gut getarnt
Совершенно невидимо и хорошо замаскировано,
In einem Dornenwall versteckt
Спрятано в окружении шипов.
Greifst du danach, beißt es nach dir
Ты тянешься к нему – оно тебя кусает.
Kannst es nicht greifen
Ты не можешь его поймать.
Dein Blut das kleine Glück befleckt
Твоя кровь пачкает маленькое счастье,
Wenn Dornen dir ins Fleische bohren
Когда шипы вонзаются в твою плоть.
Sein Glanz verblasst vor Schmutz und Dreck
Его блеск меркнет от грязи.
Sie lässt dich taumeln, drogenschwanger
Из-за нее ты будешь бродить, шатаясь, как обдолбанный,
Die Leere deiner Existenz
Из-за пустоты своего существования,
Wenn dir bewusst wird, was verkrüppelt -
Если узнаешь, что уродует
Der hohlen Hülle Lebenshauch
Жизнь пустой оболочки.
Versuche deinen Weg zu gehen
Попробуй пройти свой путь,
Wohin er dich auch führen mag
Куда бы он тебя не завел,
Denn am Ende jeder Reise
Ведь в конце любого путешествия
Erwartet dich ein frisches Grab
Тебя ждет свежая могила.
Und auf dem Weg bis hin zum Ziel
И на пути к цели
Vergräbst du dich im Dornenwall
Ты закапываешь себя в шипы,
Der tief in dir, im Fleisch verborgen
Которые скрыты глубоко в твоей плоти
Entfaltet wird sein Wurzelwerk
И уже распустили свои запутанные корни.
Jeder weit're Tag bringt näher
С каждым новым днем приближается
Das, was du verdrängen willst
То, что ты хочешь отдалить.
Bei jeder Stunde, die noch bleibt
Каждый час, который тебе остался,
Im Hintergrund das Ende grinst
На заднем плане ухмыляется конец.
Frohe Zeit, verblasste Schönheit
Веселое время, поблекшая красота
Formt dir die Züge, Jahr für Jahr
Год за годом формируют черты твоего лица,
Und bald wird gänzlich nebensächlich
И скоро совершенно несущественным станет
Das, was zuvor wichtig war
То, что было важным прежде.
Genieße es, dein einfach Leben
Наслаждайся своей простой жизнью,
Das einzige, was dir geschenkt
Единственным своим даром,
Denn wenn der Wall dich zugewuchert
Потому что когда шипы разрастутся и поглотят тебя,
Nur eine Frage dich bedrängt:
Тебя будет преследовать лишь один вопрос:
Wozu leiden, wozu leben -
Зачем страдать, зачем жить,
Wenn einzig... sterben -
Если только смерть
Jede Antwort dir kann geben?
Может дать ответ?