All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки,
In Christ's name they do their evil
Во имя Христа творят они своё зло.
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки
Still mad and medieval
В безумстве погрязли в средневековье
With their swords and with their guns
Со своими ружьями и мечами,
And poisoned words upon their tongues
И ядовитыми словами на их языках.
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки...
Hear the children scream?
Слышишь крики детей?
For thy shall teach them Christians values
Это они учат их христианским ценностям,
Put monsters in their dreams
Впускают монстров в их сны
And subject them to pain and torment
И подвергают их боли и наказаниям
With their straps and with their canes
Своими ремнями и хлыстами.
They shall teach them fear and shame
Они научат их страху и позору,
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки...
If they can't burn you at the stake
И если не удастся им сжечь тебя на столбе,
Then your children they will take
Тогда они заберут твоих детей
With the malice of their lies
Злобой своей лжи.
They are here to defile
Они явились, чтобы растлевать,
To destroy all our lives
Уничтожать наши жизни -
What they do for Christ
Всё во имя Христа,
And we are all the victims
И все мы их жертвы -
Every man, woman and child
Каждый мужчина, женщина и ребенок.
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки...
Their twin gods are Christ and Satan
Их неотделимые боги - Иисус и Сатана.
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки...
Hide your baby for they shall take them
Прячьте детей, иначе они отнимут их у вас!
With the law upon their side
С правом, что всегда на их стороне,
They bring death and genocide
Они сеют смерть и несут геноцид,
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки.
By the sword and by the lash
Мечами и хлыстами
They will break you, they will take you
Они сломят тебя, они добьются признания.
In the shadow of their cross
В тени их крестов
Lie the victims of their tortures
Покоятся жертвы их истязаний.
In the churches and the schools
В церквях и школах
They still take us for their fools
Они держат нас за дураков,
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки...
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки
Clutching to their dying empire
Хватаются за свою гниющую империю,
All the Devil's Men
Все эти дьявольские людишки
Clutching at their bloodstained Bibles
Хватаются за свои окровавленные Библии.
Their final days have come at last
Их последние дни, наконец, настали,
And they shall fade into the past
И они исчезают, уходя в прошлое,
All the Devil's Men!
Все эти дьявольские людишки...