Tonight, I, I just want to talk to the ladies, oh fellows your cool but girls
Сегодня вечером я, я просто хочу поговорить с женщинами. О, ребята, вы великолепны, но девушки...
If you've got a good man, you'd better keep him,
Если вы встречаетесь с хорошим парнем, не упустите его.
Oh I know you're saying right now, what does she know
О, я знаю, вы сейчас говорите: "Да что она понимает?
Who is she to tell me about my situation, well, I don't know your situation
Кто она такая, чтобы знать мою ситуацию?" Что ж, я не знаю вашей ситуации...
But whatever it is, you should try to stay together
Но, как бы там ни было, вы должны пытаться оставаться вместе.
You know that big argument that you had the other night, remember
Вы знаете тот сильный аргумент, который вы услышали прошлой ночью, помните его.
Well, today its not nothing, just don't let him leave you honey
Что ж, сегодня ничего особенного, просто не дай ему уйти, милочка.
Cause then you'll find out that it wasn't those real big things you loved about him
Потому что потом ты поймёшь, что все это было не так уж важно – то, что ты любила в нём.
It was the real small things, go on and laugh but its true
Главным были мелочи. Можешь смеяться, но это правда.
You know, things that you've seen a thousand times around the house
Знаешь, те вещи, которые ты видела тысячу раз в вашем доме,
But never paid any attention to, like helping with the groceries
Но никогда не обращала на них внимания, например, помощь с покупками,
And helping in the yard and painting and repairing and huh, paying the bills
Или помощь в саду, покраска и ремонт, а ещё оплата счетов.
But you know now, all I have is memories and regrets
Но теперь ты понимаешь, что все что у меня осталось – это воспоминания и сожаления.
I could have given our love a chance to grow but no
Я могла дать нашей любви шанс, но нет.
I had to challenge it and be heard (oh), let me tell you something
Мне пришлось бросить вызов и быть услышанной (о)... Позволь мне сказать вам кое-что.
That female liberation stuff, I don't know, sometimes I don't think its worth it
Весь этот феминизм... Я не знаю... Иногда мне кажется, что оно того не стоит...
And I'm really feeling, feeling kind of bad ya,
Я правда чувствую, чувствую тоску по тебе...
I'm catching hell living here alone
Я словно в аду, живя в одиночестве.
Hmm, I never realized, oh Lord, that you mean so much to me
Ммм, я никогда не понимала, о, господи, что ты так много значишь для меня.
I'm catching hell living here alone, I want you to come back baby
Я словно в аду, живя в одиночестве. Я хочу, чтобы ты вернулся, милый.
Come back cause here's where you belong, oh yeah
Вернись, потому что здесь твое место, о, да.
If I could replay, if I could replay that whole scene again, oh well
Если бы я могла переиграть, если бы я могла переиграть всю сцену заново, о, да...
You know that I would never, never say it again, that our love, our love is at its end
Ты знаешь, что я никогда бы, никогда бы не повторила, что наша любовь, наша любовь подошла к концу.
And oh, you know that I would kind of ease on back, yes I would
О, ты знаешь, что я хочу всё вернуть, да, хочу.
And let confusion pass on by, I took a fools'way out, oh yeah
Пусть пройдёт это недоразумение, я сделала глупость, о, да...
Without one good reason why, I'm catching hell, catching hell
Без всякой причины, я словно в аду, словно в аду,
Lord I'm living, living, living here alone, alone, lone, I didn't believe it could be
Боже, я живу, живу, живу здесь одна, одна, одна. Я не верила, что так может быть.
You know all the pressure on me, all the time, oh, I'm catching hell, well, well
Ты знаешь, как это давит на меня все время, о, я словно в аду, да, да,
Living here alone, lone, lone, lone, lone, lone, lone, to tell you the truth
Живя здесь одна, одна, одна, одна, одна, одна, честное слово...
To tell you the truth I'm going out of my mind yeah, oh do you hear me tonight
Честное слово, я схожу с ума, да, о, услышь меня сегодня ночью...
I don't'have too (this is my story) much more to say except
Я не должна (это моя история) больше говорить, кроме того, что
Somebody (hey, this is my song) told me that if you'v' got something
Кто-то (Эй, это моя песня!) сказал мне, что, если у тебя есть что-то
That's good to you and you don't use it (sad, sad) you might lose it (sad song)
Полезное, и ты не пользуешься этим, (грустно, грустно) ты можешь это потерять (грустная песня).
(Song, so sad) So girls hold on to your good thing
(Такая грустная песня) Итак, девочки, держитесь за то хорошее, что у вас есть.
(Oh) (you gotta hold on a little bit now)
(О!) (вы должны держаться покрепче)
And don't let go, oh o you hear me tonight
И не позволить ему уйти. О, о, услышьте меня сегодня ночью:
It's so sad living alone
Это так грустно – жить одной.
Living alone (Hmm), hold on to your good thing, hold on, (well, well) oh yeah
Жить одной (ммм) держитесь, за то хорошее, что у вас есть, держитесь (да, да) о, да...
Yeah, yeah, yeah oh, oh, oh, Lordy, Lordy do you know what its like
Да, да, да, о, о, о, боже, боже, знаешь ли ты, каково это...
Catching hell, (somebody turn up the microphone, oh-),
Словно в аду (Кто-нибудь, включите микрофон, о...)
Oh, no, no, no, no, no, no
О, нет, нет, нет, нет, нет, нет...