Es ist so, guck eucht um.
Это так, оглянитесь.
Wir haben vier Millionen Arbeitslose
У нас 4 миллиона безработных
Und nen superhohen Schuldenberg, Punkt!
И необъятная гора долговых обязательств.
Alles was wir tun, geschieht ohne Grund.
Всё, что мы делаем, происходит без причины.
Wir leben in den Tag hinein
Мы живём одним днём,
Und das ungesund!
Который и здоровым-то не назовёшь.
Was wollen wir mehr?
Чего же мы хотим?
Wie rennen hinterher.
У нас всё идёт задним числом.
Wie Blinde Irre lassen
Будто нами управляет слепец,
Wir uns immer führen.
А мы всегда ведемся на это.
Was soll uns passieren?
Что же должно с нами случиться?
Wir haben Hartz 4,
У нас есть Hartz 4*,
Während Banker und Firmen uns kontrollieren.
В то время как банки и фирмы продолжают нас контролировать.
Könnt ihr unsere Welt sehen?
Посмотрите на наш мир,
Ist sie perfekt?
Разве он идеален?
Kommt, guckt in unsere Augen
Придите же, посмотрите в наши глаза,
Leuchten sie jetzt?
Разве вы увидите в них свет?
Wollt ihr dabei zusehen,
Хотите ли вы при этом наблюдать,
Wie alles zerfetzt?
Как всё разносится в пух и прах?
[Franky:] Die Welt bleibt still und perfekt.
[Franky:] Мир остаётся тихим и совершенным.
Was haben wir davon, joggen zu gehn?
Что приобретаем мы, отправляясь на пробежку?
Für's gesunde Leben ist eh zu spät.
Для здоровой жизни всё равно уже слишком поздно.
Die Luft die wir atmen ist verpestet.
Воздух, которым мы дышим, отравлен,
Weil Windräder stören,
Потому что ветряные колёса мешают,
Und sich Öl besser rechnet.
А нефть всё больше окупается...
Was wollt ihr mehr?
Что вам ещё нужно?
Wir sind dumm und leer.
Мы глупые и пустые.
Wir widersprechen nicht,
Мы не противоречим , что вы,
Denn wir sind glücklich hier.
Мы счастливы здесь.
Vielen Dank, dass ihr uns regiert
Большое спасибо, что вы нами управляете
Und dass ihr euch für uns und
И так интересуетесь нами
Unsere Kids interessiert!
И нашими детьми.
Könnt ihr unsere Welt sehen?
Посмотрите на наш мир,
Ist sie perfekt?
Разве он идеален?
Kommt, guckt in unsere Augen
Придите же, посмотрите в наши глаза,
Leuchten sie jetzt?
Разве вы увидите в них свет?
Wollt ihr dabei zusehen,
Хотите ли вы при этом наблюдать,
Wie alles zerfetzt?
Как всё разносится в пух и прах?
[Franky:] Die Welt bleibt still und perfekt.
[Franky:] Мир остаётся тихим и совершенным.
Und alles was wir wollen passiert,
И всё, чего мы можем только пожелать, происходит здесь,
Weil ihr uns so gut regiert.
Потому что вам так хорошо удаётся нами управлять.
Und alles was wir wollen passiert,
Всё, что мы хотим, случается с нами.
Oh wir sind so glücklich hier.
О да, мы так счастливы здесь.
[Timo:]
Я не могу спокойно идти в туалет при мысли,
Ich kann nicht mehr kacken gehn ohne
Что мою тень можно будет увидеть через Google Maps.
Das Google Earth meinen Schatten sieht.
Моя еда геномодифицирована,
Mein Essen ist genmanipuliert,
Государство хочет, чтобы я финансировал себе авто,
Der Staat will, dass ich mir ein Auto finanzier,
В то время как Кнут** тонет на северном полюсе из-за меня.
Während Knut am Nordpol ertrinkt, wegen mir.
Was ist hier los?
Кроме шуток! Начинается!
Ohne Spaß, es geht los!
Мы катимся к гибели,
Wir reiten ins Verderben,
Поднажми на газ - будет классно!
gib Gas, das wird groß!
К чёрту наших детей,
Scheiß auf unsre Kinder,
Я хочу делать карьеру.
Ich will eh Karriere machen,
Попробуйте заставить нас ждать,
Also lass uns einfach warten,
Пока другие будут что-то делать.
Die anderen werden's schon schaffen
Könnt ihr unsere Welt sehen?
Разве он идеален?
Ist sie perfekt?
Придите же, посмотрите в наши глаза,
Kommt, guckt in unsere Augen
Разве вы увидите в них свет?
Leuchten sie jetzt?
Хотите ли вы при этом наблюдать,
Wollt ihr dabei zusehen,
Как всё разносится в пух и прах?
Wie alles zerfetzt?
[Franky:] Мир остаётся спокойным и совершенным.
[Franky:] Die Welt bleibt still und perfekt.
* - Реформа в ФРГ о прожиточном минимуме, который государство обязано выплачивать безработным.