Twinkle, twinkle little star
Мерцай, мерцай, звездочка,
How I wonder what you are
Так что же ты такое, звездочка?
Up above the world so high
В небе над миром висишь,
Like a diamond in the sky
Словно алмаз ты блестишь.
Twinkle, twinkle little star
Мерцай, мерцай, звездочка,
How I wonder what you are...
Так что же ты такое, звездочка?
Do you ever get the feeling
У вас бывает такое ощущение,
That we might be dealing with a Parallel Universe
Будто мы имеем дело с параллельной вселенной,
Where the floor is just the ceiling
Где пол – это потолок
Of an equally appealing Parallel Universe
В такой же притягательной параллельной вселенной?
Lately I've been wondering
В последнее время я гадаю,
If lightening follows thunder in a Parallel Universe
Вторит ли молния грому в параллельной вселенной;
First the boom and then the flash
Сначала грохот, и лишь затем вспышка
In an alternatively fashioned Parallel Universe
В иначе устроенной параллельной вселенной.
Though our lives may feel most comfortable to us
И хотя наш образ жизни кажется нам наиболее подходящим,
There may be aliens looking right through us
Кто знает, может какие-то существа смотрят сквозь нас,
They may not even care, they might be standing there
Они могут и не думать об этом, они могут стоять прямо здесь,
Totally unaware too (ooh)
Тоже ни о чем не подозревая (у-у)
What if nights are really days
Что, если ночи – это на самом деле дни?
Hey, you can call me crazy in a Parallel Universe
Эй, ты можешь считать меня чокнутым в параллельной вселенной,
Where the end is the beginning
Где конец – это начало
Of a counter-clockwise spinning Parallel Universe
Во вращающейся против часовой стрелки параллельной вселенной.
My friends are objecting
Мои друзья не одобряют того,
To my spending time reflecting on this Parallel Universe
Что я провожу время, размышляя над параллельной вселенной.
They all say I'm paranoid
Они все твердят, что я параноик,
But I don't think we can avoid
Но не думаю, что стоит пренебрегать
The possibility of being first to find a Parallel Universe
Возможностью стать первооткрывателем параллельной вселенной.
Twinkle, twinkle little star
Мерцай, мерцай, звездочка,
How I wonder what you are...
Так что же ты такое, звездочка?