Die Eisenbahn fährt durch unbekanntes Land
Поезд едет по незнакомой стране
Vorbei an gold'nen Feldern,
Мимо золотых нив,
Tiefen Flüssen und zum Strand
Глубоких рек, до самого побережья.
Der Vorhang vor dem Fenster
Занавеска на окне
Flattert durchs Abteil
Развевается по купе.
Und ich vermiss dich, weil...
Я скучаю по тебе, потому что...
Du Heimat und Zuhause bist
Ты – родной край и дом,
Weil bei dir mein Bauchweh aufhört
Потому что рядом с тобой моя боль утихает.
Halt mich fest
Держи меня крепко!
Tu so wie wenn das jetzt
Сделай вид, будто этот момент
Für immer so bleibt...
Навсегда останется таким...
Ich brauch kein' Kompass und keinen Sextant
Мне не нужен ни компас, ни секстант,
1Ich finde stets zu dir
Я постоянно ищу дорогу к тебе.
Ich komm zurück, weil ich dich mag
Я возвращаюсь, потому что люблю тебя,
Kopf in deinem Schoß
Склоняю голову на твои колени,
Wie eine Taube in ihrem Schlag
Как голубь в своей голубятне,
Weil du Heimat und Zuhause bist
Потому что ты – родной край и дом,
Weil bei dir mein Bauchweh aufhört...
Потому что рядом с тобой моя боль утихает...
Sonne in meiner Seele
Солнце в моей душе,
Sonne auf meinem Weg
Солнце на моём пути,
Sonne in den Bäumen
Солнце в деревьях,
↑1 – навигационный измерительный инструмент, исп. для измерения высоты светила над горизонтом с целью определения географических координат той местности, в которой производится измерение.