Wir mühen uns ab
Мы трудимся, не покладая рук,
Wir schalten uns aus
И вырубаемся
Um viertel nach acht
В 20:15,
Wir gewinnen und verlieren
Мы выигрываем и проигрываем,
Wir balancieren
Мы балансируем.
Wir folgen und führen
Мы следуем и направляем,
Wir teilen aus und parieren
Мы приказываем и повинуемся,
Rennen gegen wände
Бьёмся в стены,
Bis wir triumphieren
Пока не разрушаем их.
Wir schachern und schmiern
Мы торгуемся и подмазываемся,
Und schmiegen uns an menschen
К людям прижимаемся,
Um nich zu erfriern
Чтобы не окоченеть.
Alles verändert sich
Всё меняется,
Und alles bleibt gleich
И всё остаётся прежним.
Dazwischen sind wir auf der reise
И между этим мы нарезаем
Wie fische im teich
Как рыбы в пруду.
Wir bitten zum tanz
Мы приглашаем на танец,
Treten uns auf die füße
И наступаем на ноги,
Und gehen auf distanz
Отстраняясь.
Wir kleiden uns ein
Мы наряжаемся,
Um jemand zu sein
Чтобы стать кем-то иным.
Hin und her und her und hin
Туда-сюда-обратно,
Keiner weiß wohin
А куда – никто не знает.
Sind torkelnde traumtänzer
Неисправимые мечтатели
Süchtig nach sinn
В поисках смысла,
Deshalb legen wir uns hin
Поэтому мы ложимся спать
Und träumen uns
И видим во сне
In die welten, die wir hier nicht finden
Миры, которые не найти наяву.
Alles verändert sich
Всё меняется,
Und alles bleibt gleich
И всё остаётся прежним.
Dazwischen sind wir auf der reise
И между этим мы нарезаем
Wie fische im teich
Как рыбы в пруду.