An dich ging jede Zeile die ich jemals schrieb
Тебе посвящена каждая строка, которую я когда либо писала,
Und um dich dreht sich mein Gesicht
И к тебе обращён мой взгляд*.
Schweißüberströmt lieg ich im Bett
В холодном поту я лежу в постели,
Und kann nicht mehr
И я так больше не могу:
Dich nicht mehr sehn verstehn
Не могу больше тебя видеть, пытаться понять,
Wie es so weit kam
Как всё до этого дошло.
Doch nun bin ich bereit für 'ne neue Zeit
Но всё же я готова к новому времени.
Vergiss mich dreh dich nicht um
Забудь меня, не смотри на меня,
Lass mich hier stehn
Оставь меня здесь.
Du wirst sehn es wird gehn
Ты увидишь, что мне будет хорошо
Auch ohne dich
И без тебя.
Vermiss mich lass mich hier stehn
Скучай по мне, оставь меня,
Und ich sag dir nie niemals
И я никогда тебе не скажу,
Wirst du mich wiedersehn
Что ты меня больше не увидишь.
Heyey yeah yeah
Э-эй, еее, еее!
Und an dich werd ich noch denken
Я буду всё ещё думать о тебе,
Wenn ich nicht mehr hier bin
Даже когда меня здесь уже не будет.
Niemals vergessen dass es mir
Никогда не забуду,
Mit dir immer gut ging
Что мне всегда было так хорошо с тобой.
Verdammt beschissen steh ich da
Невыразимо жалкая, я стою здесь,
Hin und her gerissen
Обуреваемая сомнениями,
Und eins ist klar es war
И мне ясно одно - всё в прошлом.
Doch nun bin ich soweit für ne neue Zeit
Но всё же для меня наступает новое время.
Vergiss mich dreh dich nicht um
Забудь меня, не смотри на меня,
Lass mich hier stehn
Оставь меня здесь.
Du wirst sehn es wird gehn
Ты увидишь, что мне будет хорошо
Auch ohne dich
И без тебя.
Vermiss mich lass mich hier stehn
Скучай по мне, оставь меня здесь стоять,
Und ich sag dir nie niemals
И я никогда тебе не скажу,
Wirst du mich wiedersehn
Что ты меня больше не увидишь.
Heyey yeah yeah
Э-эй, еее, еее!
Heyey yeah yeah
Э-эй, еее, еее!
Und um dich dreht sich's
Все мысли о тебе,
Um dich dreht sich's
Все мысли о тебе,
Um dich dreht sich's
Все мысли о тебе.
Doch nun bin ich soweit soweit
И всё же для меня пришло время,
Doch nun bin ich soweit für 'ne neue
Всё же для меня пришло время для чего-то нового.
Vergiss mich dreh dich nicht um
Забудь меня, не смотри на меня,
Lass mich hier stehn
Оставь меня здесь.
Du wirst sehn es wird gehn
Ты увидишь, что мне будет хорошо
Auch ohne dich
И без тебя.
Vermiss mich lass mich hier stehn
Скучай по мне, оставь меня,
Und ich sag dir nie niemals
И я никогда тебе не скажу,
Wirst du mich wiedersehn
Что ты меня больше не увидишь.
Heyey yeah yeah
Э-эй, еее, еее!
An dich, an dich, an dich
Для тебя, для тебя, для тебя;
Es ist an dich, denn um dich dreht sich's,
Это всё для тебя, потому что всё вертится вокруг тебя,
Um dich dreht sich's, denn um dich dreht sich's
Всё вертится вокруг тебя, потому что всё вертится вокруг тебя.
Es ist an dich
Это всё для тебя.
* - досл.: вокруг тебя вращается моё лицо