There are two young lovers, they're pledged to each other's hands,
Двое молодых влюблённых поклялись, положив руки одна на другую.
They meet by the river, to talk of their marriage plans.
Они встречаются у реки, чтобы обсудить свои свадебные планы.
"I'm confessing," he said, "I've signed for a soldier,
"Признаюсь, – сказал он. – Я записался в солдаты.
I'm leaving tomorrow for some foreign land."
Завтра я уезжаю в чужую страну".
She watches the pretty young soldiers,
Она смотрит на красивых молодых солдат,
As they march themselves off to the war.
Марширующих на войну.
She wonders if she'll ever see him again,
Она не знает, увидит ли она его снова.
Somehow she doubts it, but she has to be sure.
Почему-то она сомневается, но она должна верить.
So she rode into town on the very next day,
И вот она приехала в город на следующий день
And dressed herself up all in man's array.
И с ног до головы оделась в мужскую одежду.
With a sword and a musket she took the King's shilling,
С мечом и мушкетом она поступила на военную службу,
And to fight in some foreign war,
И, чтобы участвовать в зарубежной войне,
She said, "Yes!" she'd be willing.
Она сказала: "Да! Я готова!"
All you pretty young soldiers,
Красивые молодые солдаты
In those uniforms that you've never worn.
В военной форме, которую вы никогда не носили,
The Captain will come to inspect you all now,
Капитан придёт, чтобы произвести смотр:
"Let me down and you'll all wish you'd never been born."
"Огорчите меня, и вы пожалеете, что родились на свет".
The Captain astride of his horse's grey flanks,
Капитан верхом на серой лошади,
Pulls the pretty young soldier from out of the ranks.
Он приказывает красивому молодому солдату выйти из строя,
His gaze it is fixed and she's starting to shake,
Он не сводит с неё глаз, и она начинает дрожать.
He said, "Follow me soldier and listen to the offer that I'm willing to make."
Он говорит: "За мной, солдат! Слушай, что я имею тебе предложить!"
"Come you pretty young soldier,
"Красивый молодой солдат,
Come and be my right hand.
Будь моей правой рукой!
You're having this strange effect on my soul,
Ты оказываешь странное действие на мою душу,
That I don't quite understand."
Которое я не могу объяснить".
"Captain, oh Captain, I've a confession to make,
"Капитан! О, капитан! Я хочу признаться.
I love someone else and my heart it will break."
Я люблю одного человека, и это разобьет моё сердце".
And as she released her brown hair from a band,
И когда она выпустила свои тёмные волоса из-под ободка,
It tumbled all down her shoulders and into his hands.
Они опустились на её плечи и в его руки.
"Oh you pretty young soldier,
"О, красивый молодой солдат,
Come and take my right hand.
Возьми мою правую руку.
You're having this strange effect on my soul,
Ты оказываешь странное действие на мою душу,
And now I think, I understand."
И теперь я могу его объяснить".