Текст и перевод песни Come Wander with Me (оригинал Agua De Annique)

Давай бродить вместе (перевод Данченко Елена из Москвы)
He said
Он сказал:
Come wander with me, Love
Давай бродить вместе, любимая,
Come wander with me
Давай бродить вместе.
Away from this sad world
Уйдём от этого грустного мира,
Come wander with me
Давай бродить вместе.
He came from the sunset
Он пришёл из вечерей зари,
He came from the sea
Он пришёл из моря,
He came from my sorrow
Он пришёл из моей печали,
And can love only me
И может любить лишь меня.
Oh where is the wanderer
О, где тот скиталец,
Who wandered this way
Бродивший своими дорогами?
He's passed on his wandering
Он умер в дороге,
And will never go away
И никогда уже не пустится в путь.
He sang of a sweet love
Он пел о прекрасной любви,
Of dreams that would be
О мечтах, которые могли бы исполниться.
But I was sworn to another
Но я дала слово другому,
And could never be free.
И никогда уже не буду свободной.
Come Wander with Me
Давай бродить вместе*(перевод Елена Данченко из Зэйста)
He said
Сказал:
Come wander with me, Love
Пойдём со мной вместе
Come wander with me
Повсюду бродить.
Away from this sad world
Что толку на месте
Come wander with me
Сидеть и грустить?
He came from the sunset
Он вышел из плена
He came from the sea
Печали моей.
He came from my sorrow
Он вышел из пены
And can love only me
Океанов-морей.
Oh where is the wanderer
И где он, бродяга.
Who wandered this way
Идущий свой путь?
He's passed on his wandering
Он умер, бедняга
And will never go away
В пути где-нибудь...
He sang of a sweet love
Он пел о любви мне,
Of dreams that would be
О счастье в пути...
But I was sworn to another
Но с другим я помолвлена,
And could never be free
И мне не уйти.

* поэтический (эквиритмический) перевод

Поделиться переводом песни

Agua De Annique

Об исполнителе

Соло-проект бывшей вокалистки голландской рок-группы The Gathering Аннеке ван Гирсберген, созданный летом 2007 года. О создании группы ван Гирсберген ... Читать далее

Другие песни Agua De Annique