Para qué vas a olvidar
Зачем ты хочешь забыть?
Tu tenido tanto temo
Ты охвачена страхом...
para que vas a olvidar
Зачем ты хочешь забыть,
si solo quiero tu amor
Если я жажду лишь твоей любви?...
Es el alma que me dice
Душа моя мне говорит,
que me dice que te siga
Просит следовать за тобой.
quiero dar,
Я хочу подарить,
darte todo todo todo todo
Подарить тебе всё, всё, всё, всё!
tu perdòn
Твое прощение...
pero sé de amar, corazòn
Я умею любить, сердце мое!
Yo si sé mi amor
Да, я могу
1, любовь моя,
si sé mi amor
Знаю как, любовь моя,
Corazòn, corazòn
Сердце, сердце мое!
Quiero dar mi perdòn
Я хочу подарить свое прощение,
sé mi amor
Я могу, любовь моя...
Para que vas a salir
Для чего ты уходишь?
entiéndeme yo te amo
Услышь меня – я люблю тебя!
y luchar por una vida que vale la pena
Бороться за жизнь, что того стоит, -
entiéndelo mi amor
Услышь эти слова, любовь моя!
Y yo tengo perdòn, yo te tengo perdòn
Я прощаю себя, я прощаю тебя,
yo tengo mas que son
Это больше, чем просто слова...
Yo te tengo amor...
Я люблю тебя...
Te quiero dar, todo que tu querrés
Я хочу подарить тебе все, что ты ни пожелаешь!
Sé mi amor, corazòn...
Я могу, любовь моя, сердце мое,
Eres mi, eres mi corazòn
Ты мое, ты мое сердце!
Eres mi corazòn
Ты мое сердце!
Yo te quiero dar amor
Я хочу подарить тебе любовь!
Entiéndeloooooooooo!!!
Услышь эти слова!!!!!!
Quiero dar mi perdòn
Я хочу подарить свое прощение
Sé mi amor...
Я знаю, как любить, любовь моя...
Es el alma que me dice
Душа моя мне говорит,
que me dice que te siga
Просит следовать за тобой.
Es el alma que me dice
Душа моя мне говорит,
que me dice que te siga
Просит следовать за тобой...
↑1 – имеется в виду любить