How is the world without us?
Каков он, мир, без нас?
Is there a chance to adjust?
Сможем ли мы приспособиться?
Where is the beauty we all knew?
Где вся та красота, которую знали...?
Faded away to the dew
Пропала, как первая роса.
And in the end is there hope
Ну и что, остается ль надежда?
Is there a way for us to cope?
Есть ли способ устоять?
With total destruction of all
Когда все вокруг погибнет,
This is our final call
Это будет наш последний бой.
And so we run and so we hide
А мы всё убегаем, а мы всё прячемся,
Cause it's all done, most of us died
Но когда дело сделано, большинство из нас погибли.
A world without us we're not learning
Неведом мир, в котором нет нас,
A world without us not returning
Мир без нас не будет прежним.
To the new horizons we will roam
Мы пустимся в странствие к новым горизонтам.
We will find at any cost
Мы разыщем, во что бы то ни стало,
The beauty that was lost
Красоту, что некогда утрачена была,
So into the brave new world we go
И вступим в дивный новый мир.
Mankind it descends to the grave
Человечество скоро сойдёт в могилу -
Because of the road we did pave
Мы сами вымостили себе этот путь.
There's nothing left for us to do
Нам ничего не остается,
The deeds are done, time to go
Подвиги совершены - пора...
Still we run, still we hide
Мы по-прежнему бежим, по-прежнему прячемся,
And so we live, but most will die
Вот так и живем, но все равно умрем.
A world without us we're not learning
Неведом нам мир, в котором нет нас,
A world without us not returning
Мир без нас не будет прежним.
To the new horizons we will roam
Мы пустимся в странствие к новым горизонтам.
We will find at any cost
Мы разыщем, во что бы то ни стало,
The beauty that was lost
Красоту, что некогда утрачена была,
So into the brave new world we go
И вступим в дивный новый мир.
A World without Us
Мир без нас*(перевод Николай из Костромы)
How is the world without us?
Каков он, мир, без расы людской?
Is there a chance to adjust?
Есть ли возможность принять этот строй?
Where is the beauty we all knew?
Куда пропала виденная нами красота...?
Faded away to the dew
Высохла, как под солнцем свежая роса.
And in the end is there hope
Ну и что, есть ли надежда?
Is there a way for us to cope?
Неужели наши дни сочтены?
With total destruction of all
Поголовная адская бездна
This is our final call
Уготовлена нам за грехи.
And so we run and so we hide
Прячемся мы, еле ноги уносим,
Cause it's all done, most of us died
Смерть у нас – почетная гостья.
A world without us we're not learning
Мы мир потеряли набедокурив,
A world without us not returning
Теперь он безлюден, и никто не осудит
To the new horizons we will roam
Тех, кто к новым горизонтам поспешат.
We will find at any cost
Мы найдем, во что бы то ни стало,
The beauty that was lost
Красоту, что жертвой нашей пала.
So into the brave new world we go
"О, дивный новый мир!" - они кричат.
Mankind is descends to the grave
Люди давно себе роют могилу,
Because of the road we did pave
Мы идем по дороге из черепов.
There's nothing left for us to do
Выросшую гору рукою не сдвинуть,
The deeds are done, time to go
Хаос посеян, трубим же в рог.
Still we run, still we hide
Мы всё таимся, всё убегаем.
And so we live, but most will die
Как ни старайся, в ящик сыграем.
A world without us we're not learning
Мы мир потеряли набедокурив,
A world without us not returning
Теперь он безлюден, и никто не осудит
To the new horizons we will roam
Тех, кто к новым горизонтам поспешат.
We will find at any cost
Мы найдем, во что бы то ни стало,
The beauty that was lost
Красоту, что жертвой нашей пала.
So into the brave new world we go
"О, дивный новый мир!" - они кричат.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации