What the hell is wrong with you have you lost your mind
Что за х*рня с тобой происходит? С ума сошла?
You know we never go out this late
Ты же знаешь, что мы не выходим на улицу так поздно!
You're making me look stupid and now I'm feeling mad
Из-за тебя я выгляжу глупо, и теперь я зол.
It must have been something you ate
Стало быть, ты что-то такое съела.
I used to love you but now I'm not so sure
Раньше я тебя любил, но теперь я уже не так уверен.
There's something about your whole attitude
Что-то не так с твоим отношением.
I've got this feeling eatin' straight through my brain
Это чувство себе прогрызает дорогу через мой мозг.
All you ever think about is food
Ты ни о чем не думаешь вообще, кроме еды.
But you're still my bitch
Но ты все еще моя с*чка.
Everytime we go out for a walk in the park
Всякий раз, когда мы идем гулять в парк,
You're always barking up the wrong tree
Ты понапрасну тратишь мое время.
1 Now you just want attention from the opposite sex
Теперь тебе просто нужно внимание от противоположного пола.
I know that you're just using me
Я знаю, ты просто используешь меня.
Sometimes when you get angry you show me your teeth
Иногда, когда ты злишься, ты огрызаешься,
2 But I know your bark is worse than your bite
Но я-то знаю: ты грозна лишь на словах.
3 And then when you get hungry it's a whole different deal
А когда ты проголодаешься, то все сразу меняется,
You act like everything is alright
И ты ведешь себя как ни в чем не бывало.
But you're still my bitch
Но ты все еще моя с*чка.
You always try to play those tricks with my mind
Ты всегда пытаешься играть с моим разумом,
But bitch I know a trick or two
Но, с*чка, я знаю пару трюков,
For everytime you try to make me loosen your leash
Ведь каждый раз, когда ты заставляешь меня дать слабину,
4 You know I'll have to punish you
Я знаю, что должен тебя наказать.
You look at me and throw yourself at me feet
Ты смотришь на меня, кидаешься мне в ноги,
Hoping I might pat you on the back
Надеясь, что я тебя поглажу по головке,
But I'm not gonna go there, I won't fall for that
Но так не пойдет, я до этого не опущусь,
Not until you cut me some slack
Не до тех пор, пока ты не дашь мне поблажку.
But you're still my bitch
Но ты все еще моя с*чка.
But you're still my dog
Но ты все еще моя собака.
Bring me the slippers
Принеси мне тапочки...
1 - досл. "лаешь не на то дерево".
2 - досл. "показывать зубы", "скалиться".
3 - досл. "лает, да не кусает".
4 - досл. "ослабить поводок".