What if a woman
Что, если бы женщина
Had a man on the side
Водила шашни на стороне
And she never spent time with you
И никогда не проводила бы время с тобой?
What if a woman
Что, если бы женщина
Said she's working late
Врала, что она работает допоздна
And it's always the same excuse
И у неё всегда было бы одно и то же оправдание?
What if a woman
Что, если бы женщина
Took the keys to your whip
Брала ключи от тачки,
Said I'll be right back
Говоря: "Я скоро вернусь,
What if a woman
Что, если бы женщина
Left you home with the kids
Оставляла тебя дома с детьми
Changing diapers and shit
Менять им подгузники и подтирать д*рьмо -
What a twist
Какой поворот судьбы?!!
Could you stand inside her shoes and walk a mile
Мог бы ты обуть её туфли и протопать в них мили?
(I don't really think so)
(Я так не думаю.)
Could you hold her down when she doesn't smile
Мог бы ты сдержать её, когда она не в духе?
(I don't know a man who could)
(Я не знаю такого мужчину, который бы смог)
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like you
Была бы такой, как ты?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like me
Была бы такой, как я?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like us
Была бы такой, как мы?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина... [х3]
Could you handle all she does
Смог бы ты справиться тогда со всем этим?
What if a woman
Что, если бы женщина
Started wearing the pants
Начала носить брюки -
Would you feel less of a man and more
Ты бы чувствовал себя мужчиной меньше или больше?
What if a woman
Что, если бы женщина
Never wanna settle down
Никогда не хотела бы остепениться,
Always wanna run around
Всегда бы проворачивала свои делишки
You can beg
Ты можешь умолять,
You can plead
Ты можешь увещевать,
You can cry
Ты можешь плакать,
She won't be your wife
Но она не станет твоей женой.
But your eyes are full of tears
Пусть твои глаза и полны слез,
She'll be running the streets
Она будет шляться по улицам,
With girls hanging out tonight
Зависая с подружками этой ночью,
It's the same thing you do to her
Это именно то - что ты делал с ней.
Could you stand inside her shoes and walk a mile
Мог бы ты обуть её туфли и протопать в них мили?
(I don't really think so)
(Я так не думаю.)
Could you hold her down when she doesn't smile
Мог бы ты сдержать её, когда она не в духе?
(I don't know a man who could)
(Я не знаю такого мужчину, который бы смог)
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like you
Была бы такой, как ты?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like me
Была бы такой, как я?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like us
Была бы такой, как мы?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина... [х3]
Could you handle what she does
Смог бы ты справиться тогда со всем этим?
If the tables were turned around
Если бы вы поменялись местами,
Would you leave
Ты бы ушел?
Would you stay
Ты бы остался?
Would you drown
Ты бы захлебнулся слезами?
If the cards you were dealt were to change
Если бы розданные на руки карты изменились,
Would you let your hand go up in flames
Ты бы позволил сунуть свою руку прямо в огонь?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like you
Была бы такой, как ты?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like me
Была бы такой, как я?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина [х3]
Was just like us
Была бы такой, как мы?
What if a woman [х3]
Что, если бы женщина... [х3]
Could you handle all she does
Смог бы ты справиться тогда со всем этим?