Главная > Переводы песен > Paula Engels > An Meinen Händen Klebt Blut

Текст и перевод песни An Meinen Händen Klebt Blut (оригинал Paula Engels)

Мои руки запятнаны кровью (перевод Сергей Есенин)
Blut an den Lippen, Augen wie Blaulicht
Кровь на губах, глаза как мигалки.
Rippen, die zittern,
Дрожащие рёбра –
Willst du mir wehtun?
Ты хочешь сделать мне больно?
Ja, dann trau dich!
Да, давай!
War immer müde, war immer traurig
Была всегда уставшей, была всегда печальной.
Jetzt bin ich wütend,
Теперь я злюсь –
Willst du mir wehtun?
Ты хочешь сделать мне больно?
Ja, dann trau dich!
Да, давай!
Ich schwör',
Клянусь,
Ich will dein Dorn im Auge sein
Я хочу быть бельмом на твоём глазу. 1
Von mir aus, lass Sirenen schrei'n!
Да ради бога, пусть сирены воют!
Ja, ich mach' mich nie mehr klein
Да, я больше никогда не принижу себя.
Du schießt dir grad selbst ins Bein
Ты сам стреляешь себе в ногу.
Denn an mein'n Händen klebt Blut
Ведь мои руки запятнаны кровью.
Mir egal, was du tust
Мне плевать, что ты делаешь.
Hab' für dich nichts außer Wut
Для тебя у меня есть только злость.
War das das, was du suchst?
Это то, что ты искал?
Ja, du tust mir nicht gut
Да, мне плохо с тобой.
Zu viele Lügen, hab' nie geglaubt,
Слишком много лжи, я никогда не думала,
Ich würd' dir genügen
Что тебе было бы достаточно меня.
Du willst noch reden?
Хочешь поговорить?
Ja, dann trau dich!
Да, давай!
Offene Wunden, hab' dir vertraut,
Открытые раны, я доверяла тебе,
Mich dann so gefunden
Так нашла себя.
Versuch das nochmal,
Попробуй ещё раз.
Komm schon, trau dich!
Ну же, давай!
Ich schwör',
Клянусь,
Ich will dein Dorn im Auge sein
Я хочу быть бельмом на твоём глазу.
Von mir aus, lass Sirenen schrei'n!
Да ради бога, пусть сирены воют!
Ja, ich mach' mich nie mehr klein
Да, я больше никогда не принижу себя.
Du schießt dir grad selbst ins Bein
Ты сам стреляешь себе в ногу.
Denn an mein'n Händen klebt Blut
Ведь мои руки запятнаны кровью.
Mir egal, was du tust
Мне плевать, что ты делаешь.
Hab' für dich nichts außer Wut
Для тебя у меня есть только злость.
War das das, was du suchst?
Это то, что ты искал?
Ja, du tust mir nicht gut
Да, мне плохо с тобой.
An mein'n Händen klebt Blut
Мои руки запятнаны кровью.
Denn an mein'n Händen klebt Blut
Ведь мои руки запятнаны кровью.
Meine Trän'n alle leer
Мои слёзы высохли,
Und du bist eh keine Wert
И ты всё равно ничего не стоишь.
Ja, man, komm doch her,
Да, иди сюда,
Ich hab' nichts zu verlier'n!
Мне нечего терять!
Hier bleibt niemand unversehrt,
Никто не останется невредимым,
Perspektive umgekehrt
Перспективы наоборот.
Ich weiß, es ist nicht fair,
Я знаю, это нечестно,
Ich hab' nichts zu verlier'n
Но мне нечего терять.
An mein'n Händen klebt Blut
Мои руки запятнаны кровью.
Denn an mein'n Händen klebt Blut
Ведь мои руки запятнаны кровью.
Ich fühl' nur noch ab und zu
Я только иногда чувствую что-то.
Bin sonst kalt so wie du
Обычно холодна, как и ты.
Hast du jetzt das, was du suchst?
Теперь у тебя есть то, что ты ищешь?
Ja, du tust mir nicht gut
Да, мне плохо с тобой.

1 – j-m ein Dorn im Auge sein – быть у кого-либо бельмом на глазу.

Поделиться переводом песни

Другие песни Paula Engels