I remember the first time I realised that some people live in different worlds. I'd be walking to school, and I'd look up, and there was Moses hanging by his tool belt. Every day – no matter what the weather – Moses would climb up the telephone poles and attach his belt to them. And open the phone boxes. And move the lines around. Sometimes he'd take out his tools and do some hammering. In the winter, you could see him really well, outlined against the bright sky. Hammering and spinning round and round up there
Я помню, когда в первый раз поняла, что иногда люди живут в других мирах. По дороге в школу я подымала глаза и видела Моисея, висевшего на своем поясе для инструментов. Каждый день - какая бы ни стояла погода - Моисей карабкался на телефонные столбы и цеплял к ним пояс. Он открывал телефонные ящики и копался в проводах. Порой он что-то постукивал молотком. Особенно хорошо видно его было зимой - темный силуэт на фоне яркого неба. Он стучал и крутился бесконечно.
Now, Moses did not work for the phone company. He just lived in another world. A kind of dream world, of trees and circuits and electronics. But everyone in town made a point of thanking him for fixing their phones. The men would be walking home from the train station in the evening, and they'd yell "Hey Moe! Good job on the phones! The reception on my line is really great now. Nice job. Clear. Thanks a lot!"
Моисей, знаете ли, не работал ни на какую телефонную компанию. Он просто жил в другом мире. В своего рода вымышленном мире деревьев, микросхем и электроники. Однако весь город не забывал благодарить его за починенные телефоны. Мужчины, возвращаясь вечером с работы, кричали: "Эй, Моисей! Отлично потрудился над телефонами! У нас теперь все превосходно слышно. Прекрасная работа. Звук чистый. Спасибо большое!"