Die Sonne ist lang schon untergegang'n
Солнце уже давно зашло,
Das Licht am Horizont nur noch zu erahn'n
Свет на горизонте практически не виден.
Die Wiesen und Felder
Луга и поля,
Und Wälder kalt und leer
И леса холодны и пусты.
Ich dreh' mich um
Я оборачиваюсь
Und geh' zurück ins Lichtermeer
И возвращаюсь в море огней.
Und ich seh' dich und du siehst mich nicht
И я вижу тебя, а ты не видишь меня
Ein letzter Blick von mir zu dir
Последний взгляд мой обращён к тебе,
Dann setz' ich meinen Weg nach draußen fort
И я продолжаю свой путь за город –
Was ist das, was du mit mir machst?
Что это, что ты делаешь со мной?
Und ich seh' dich und du siehst mich nicht
И я вижу тебя, а ты не видишь меня
Draußen unterm Sternenhimmel
За городом, под звёздным небом
Lasse ich die Welt um mich gescheh'n
Я допускаю этот мир вокруг себя.
Die Musik in meinen Ohren
Музыка в ушах
Zeigt mir, dass ich am Leben bin
Говорит мне о том, что я жива.
Und ich seh' dich und du siehst mich nicht
И я вижу тебя, а ты не видишь меня