Текст и перевод песни Volevo Essere Un Duro* (оригинал Lucio Corsi)

Я хотел быть крутым парнем (перевод Неизвестный автор)
Volevo essere un duro
Я хотел быть крутым парнем,
Che non gli importa del futuro
Которому не важно будущее,
Un robot
Роботом,
Un lottatore di sumo
Борцом сумо,
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
Наркодилером, убегающим от волкодава
Alla stazione di Bolo
На станции Болоньи,
Una gallina dalle uova d'oro
Курицей, несущей золотые яйца.
Però non sono nessuno
Однако я никто,
Non sono nato con la faccia da duro
Я не родился с суровым лицом,
Ho anche paura del buio
Я даже боюсь темноты.
Se faccio a botte le prendo
Если я с кем-то дерусь, то огребаю,
Così mi truccano gli occhi di nero
Получив фингалы под оба глаза.
Ma non ho mai perso tempo
Но я никогда не терял времени,
È lui che mi ha lasciato indietro
Это оно оставило меня позади.
Vivere la vita
"Прожить жизнь –
È un gioco da ragazzi
Проще простого", – 1
Me lo diceva mamma ed io
Так мне говорила мама, когда я
Cadevo giù dagli alberi
Падал с деревьев.
Quanto è duro il mondo
Насколько суров мир
Per quelli normali
Для обычных людей,
Che hanno poco amore intorno
Вокруг которых мало любви
O troppo sole negli occhiali
Или слишком много солнца в очках.
Volevo essere un duro
Я хотел быть крутым парнем,
Che non gli importa del futuro no
Которому не важно будущее, нет,
Un robot
Роботом,
Medaglia d'oro di sputo
Золотым медалистом по плевкам,
Lo scippatore che t'aspetta nel buio
Вором, поджидающим тебя в темноте,
Il Re di Porta Portese
Королём Порта-Портезе, 2
La gazza ladra che ti ruba la fede
Сорокой-воровкой, что крадёт у тебя обручальное кольцо.
Vivere la vita
"Прожить жизнь –
È un gioco da ragazzi
Проще простого", –
Me lo diceva mamma ed io
Так мне говорила мама, когда я
Cadevo giù dagli alberi
Падал с деревьев.
Quanto è duro il mondo
Насколько суров мир
Per quelli normali
Для обычных людей,
Che hanno poco amore intorno
Вокруг которых мало любви
O troppo sole negli occhiali
Или слишком много солнца в очках.
Volevo essere un duro
Я хотел быть крутым парнем,
Però non sono nessuno
Но я никто.
Cintura bianca di Judo
Белый пояс в дзюдо, 3
Invece che una stella uno starnuto
Не звезда, а чих.
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto
Подсолнухи в очках мне говорили:
"Stai attento alla luce"
"Остерегайся света!",
E che le lune senza buche
И что луны без краторов –
Sono fregature
Обман.
E che in fondo è inutile fuggire
И что по сути бесполезно убегать
Dalle tue paure
От своих страхов.
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
Прожить жизнь – проще простого.
Lo, Lo volevo essere un duro
Я хотел быть крутым парнем,
Però non sono nessuno
Но я никто.
Non sono altro che Lucio
Я всего лишь Лучо,
Non sono altro che Lucio
Я всего лишь Лучо.

1 – устойчивое выражение. Буквально: "мальчишеская игра".

2 – название ворот в Риме, а также знаменитого рынка.

3 – В самом начале пути дзюдоист получает белый пояс, символизирующий чистоту и невинность, а также отмечающий стартовую точку в искусстве дзюдо.

Поделиться переводом песни

Другие песни Lucio Corsi