Текст и перевод песни So VerRückT *_* (оригинал Lune (Mailan Ghafouri))

Такой сумасшедший *_* (перевод Сергей Есенин)
Du machst mich verrückt,
Ты сводишь меня с ума,
Wie es kein anderer kann
Как никто другой.
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, твоя улыбка сводит меня с ума.
Komm, ich sag's dir nochmal
Давай, я скажу тебе это ещё раз!
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума.
Du weißt immer, was ich grad will,
Ты всегда знаешь, чего я хочу,
Ohne dass ich dir was sage
Даже без слов.
Tu es, mon bébé,
Сделай это, малыш,
In deiner Gegend kenn'n alle dein'n Namen
В твоём районе все знают твоё имя.
Jedes Mädchen in der Stadt,
Каждая девушка в городе
Die hat auf dich ein'n Crush
Влюблена в тебя,
Und dennoch fragst du nachts,
И всё же ты спрашиваешь ночью,
Was ich grade mach'
Что я делаю сейчас.
Deine braunen Augen sind die Schönsten
Твои карие глаза самые красивые,
Ich glaub', ich könnt' mich dran gewöhnen
Кажется, я могла бы к этому привыкнуть.
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns,
Твои родители уже в курсе о нас,
Und du nennst mich "Dilê min"
И ты называешь меня "дорогая"
Vor deinen Jungs
Перед своими друзьями.
He, bei dir kickt die Eifersucht!
Эй, у тебя возникает ревность!
Du machst mich verrückt,
Ты сводишь меня с ума,
Wie es kein anderer kann
Как никто другой.
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, твоя улыбка сводит меня с ума.
Komm, ich sag's dir nochmal!
Давай, я скажу тебе это ещё раз!
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума.
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума –
Mit deiner Hand am Lenkrad
Держа руку на руле,
Fährst du uns durch die Stadt
Ты везёшь нас по городу.
Ja, so verrückt
Да, такой сумасшедший.
Nein, kein anderer Mann
Нет, никто другой
Macht mich so, so verrückt
Так не сводит меня с ума –
So verrückt [x4]
Такой сумасшедший [x4]
Tu penses à moi, je pense à toi
Ты думаешь обо мне, я думаю о тебе.
Du denkst an mich, ich denk' an dich
Ты думаешь обо мне, я думаю о тебе.
Du sagst mir nicht, wohin wir geh'n
Ты не говоришь мне, куда мы идём,
Du sagst nur, dass ich rauskomm'n soll
Ты говоришь, что я должна выйти.
Hey, ich mach' mich fertig,
Эй, я готовлюсь,
Und du weißt, ich brauche lang,
И ты знаешь, что мне нужно время,
Aber wartest vor dem Hauseingang
Но ты ждёшь у подъезда.
Ich seh' von oben, wie du lachst,
Я вижу сверху, как ты улыбаешься,
Mit ein paar Rosen in der Hand
С розами в руке.
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns,
Твои родители уже в курсе о нас,
Und du nennst mich "Dilê min"
И ты называешь меня "дорогая"
Vor deinen Jungs
Перед своими друзьями.
He, bei dir kickt die Eifersucht!
Эй, у тебя возникает ревность!
Du machst mich verrückt,
Ты сводишь меня с ума,
Wie es kein anderer kann
Как никто другой.
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, твоя улыбка сводит меня с ума.
Komm, ich sag's dir nochmal!
Давай, я скажу тебе это ещё раз!
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума.
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума –
Mit deiner Hand am Lenkrad
Держа руку на руле,
Fährst du uns durch die Stadt
Ты везёшь нас по городу.
Ja, so verrückt
Да, такой сумасшедший.
Nein, kein anderer Mann
Нет, никто другой
Macht mich so, so verrückt
Так не сводит меня с ума –
So verrückt (so verrückt) [x4]
Такой сумасшедший (такой сумасшедший) [x4]
Du machst mich verrückt,
Ты сводишь меня с ума,
Wie es kein anderer kann
Как никто другой.
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, твоя улыбка сводит меня с ума.
Komm, ich sag's dir nochmal!
Давай, я скажу тебе это ещё раз!
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума –
Mit deiner Hand am Lenkrad
Держа руку на руле,
Fährst du uns durch die Stadt
Ты везёшь нас по городу.
Ja, so verrückt
Да, такой сумасшедший.
Nein, kein anderer Mann
Нет, никто другой
Macht mich so verrückt
Так не сводит меня с ума.

Поделиться переводом песни

Другие песни Lune (Mailan Ghafouri)