Nedir ki zıplarlar ego tramplenlerinde
Зачем же они прыгают с трамплинов эго?
Kadınsız erkeksiz bir şehvet düşünün.
Просто задумайся, это страсть, где нет ни женщин, ни мужчин.
Oyundur, oynarlar bitmiyor işgalleri
Они играют в эту игру, оккупируя страны,
Ben seni oralardan çekip almadım mı?
Разве я не вытащил тебя оттуда?
Bu kadar sert mi cevabın bana
Станет ли твой ответ слишком жестоким для меня
Aşkın öldüğü yerde
В месте, где умерла любовь?
Bu kadar mert mi kaosun dili
Не слишком ли откровенен язык хаоса?
Aç su kalbini, söyle hayatın gerçek mi ?
Открой своё сердце, ответь, истинна ли твоя жизнь?
Nedir ki yıkarlar kırılgan rüyamizi
Зачем же они разрушают нашу хрупкую мечту?
Işıksız ve renksiz mimarlar düşünün.
Представь себе архитекторов, не ведающих света и цвета.
Oyundur, oynarlar bitmesin işgalleri
Они играют в эту игру, чтобы вторжения не прекращались.
Uzundu sokaklar yürümek isterdim
..Там были длинные улицы, я хотел бы по ним пройтись.
Bu kadar sert mi cevabın bana
Станет ли твой ответ слишком жестоким для меня
Aşkın öldüğü yerde
В месте, где умерла любовь?
Bu kadar mert mi kaosun dili
Не слишком ли откровенен язык хаоса?
Aç su kalbini, söyle hayatın gerçek mi ?
Открой своё сердце, ответь, истинна ли твоя жизнь?
Hayatın gerçek mi ?
Истинна ли твоя жизнь?
Gördüm, gördüm, gördüm
Я грезил, грезил, грезил
Büyük düşler gördüm
В плену великих надежд.
1
1 – досл: я видел великие сны